Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


Sinds 1 juni 2002 bedraagt deze 2,1847 EUR.

Depuis le 1 juin 2002, elle s'élève à 2,1847 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1 juni 2002 bedraagt deze 1,8062 EUR per uur.

Depuis le 1 juin 2002, elle s'élève à 1,8062 EUR par heure.


Sinds 1 juni 2002 bedraagt deze 2,7506 EUR per uur.

Depuis le 1 juin 2002, elle s'élève à 2,7506 EUR par heure.


a) De aanvullende werkloosheidsuitkering zoals voorzien in het eerste lid van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij gedeeltelijke werkloosheid en van vergoedingen bij ontslag om economische of technische redenen of redenen van structurele aard (koninklijk besluit van 25 april 2002, Belgisch Staatsblad van 27 juni 2002) bedraagt, vanaf 1 januari 2004, 7,20 EUR per dag gedeeltelijke werkloosheid.

a) L'indemnité complémentaire de chômage, telle que prévue au premier alinéa de l'article 2 de la convention collective de travail du 2 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant des indemnités complémentaires de chômage en cas de chômage partiel ainsi que des indemnités en cas de licenciement pour raisons économiques ou techniques ou de nature structurelle (arrêté royal du 25 avril 2002, Moniteur belge du 27 juin 2002), est fixée à 7,20 EUR par jour de chômage partiel à partir du 1 janvier 2004.


b) tot 30 juni 2002 moeten de lidstaten, wanneer de jaarlijkse doelstellingen van de betreffende vlootsegmenten nog niet zijn nageleefd, ervoor zorgen dat nieuwe, met overheidssteun ingebrachte capaciteit tijdens de periode 2000-2001 gecompenseerd wordt door zonder overheidssteun aan de vloot een capaciteit te onttrekken die in totaal zowel in tonnage als motorvermogen ten minste 30 % groter is dan de in de betrokken vlootsegmenten ingebrachte nieuwe capaciteit; tijdens de periode van 1 januari 2002 tot en met 30 juni 2002, bedraagt de ingetrokken capa ...[+++]

b) jusqu'au 30 juin 2002, lorsque les objectifs annuels des segments concernés ne sont pas encore atteints, les États membres doivent veiller à ce que la création de capacités bénéficiant d'une aide publique soit compensée, pendant la période 2000-2001, par le retrait d'une capacité sans aides publiques supérieure d'au moins 30 % à la nouvelle capacité introduite dans les segments concernés, calculée globalement et en termes tant de tonnage que de puissance; pendant la période 1er janvier 2002 ...[+++]


Alleen al voor Italië waren de bedragen waarvoor in juni 2002 een annuleringsrisico gold opgelopen tot meer dan 750 miljoen €. Hoe kan het dan dat het totale risicobedrag, dat op 31 december waarschijnlijk behoorlijk hoog was, nu nog maar 32 miljoen € bedraagt?

Rappelons également que, pour la seule Italie, les montants à risque au mois de juin 2002 portaient sur plus de 750 millions.d'euros. Comment peut-on alors expliquer que le montant du risque n+2, qui devait vraisemblablement être considérable au 31 décembre 2002, soit à présent réduit à quelque 32 millions d'euros?


-Het ontwerp werd ontvangen op 17 mei 2002; de onderzoekstermijn, die overeenkomstig artikel 79, eerste lid, van de Grondwet 15 dagen bedraagt, verstrijkt op maandag 3 juni 2002.

-Le projet a été reçu le 17 mai 2002 ; le délai d'examen, qui est de 15 jours conformément à l'article 79, al. 1 , de la Constitution expire le lundi 3 juin 2002.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2002 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 bedraagt' ->

Date index: 2022-03-25
w