Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2002 vonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde vast te stellen welke praktische actie deze landen nodig vonden na hun verklaringen op ministerieel niveau, verzocht de Commissie hen bij schrijven van 13 juni 2002 (in het kader van het ontwerp voor de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2002) hun wensen kenbaar te maken.

Afin de pouvoir déterminer l'action pratique jugée utile à la suite des déclarations faites au niveau ministériel, la Commission a invité les pays concernés, par lettre du 13 juin 2002 (dans le contexte du projet de convention annuelle de financement 2002), à présenter leurs exigences.


Na het conflict van 20 juni 2002 vonden enkele vergaderingen plaats in de schoot van het directiecomité, waarbij men poogde de interpretatie van artikel 13 te verfijnen, meer bepaald met betrekking tot de rol van de opvoeders.

Après le conflit du 20 juin 2002 ont eu lieu plusieurs réunions du comité de direction, au cours desquelles on a tenté d'affiner l'interprétation de l'article 13, en particulier en ce qui concerne le rôle des éducateurs.


­ Verschillende vormings- en sensibiliseringsacties ten aanzien van het personeel vonden plaats : vorming van stagiair attachés voor Ontwikkelingssamenwerking (juni 2002), sensibiliseringssessies met betrekking op de communicatie en het opstarten van netwerken van rurale vrouwen (vanuit de ervaring van Dimitra) en verschillende debriefingmomenten na missies.

­ Plusieurs actions de formation/sensibilisation du personnel de la coopération ont été menées : formation des stagiaires attachés à la Coopération en juin 2002 et séances de sensibilisation (information sur la communication et la mise en réseau des femmes rurales basées sur l'expérience du réseau Dimitra et séances de débriefing de missions).


Op 18 september 2001 en 27 juni 2002 vonden er bijeenkomsten plaats van ambtenaren van de Commissie en vertegenwoordigers van het secretariaat voor mediabeleid van de Raad van Europa.

Des réunions ont eu lieu le 18 septembre 2001 et le 27 juin 2002 entre des responsables de la Commission européenne et des membres du secrétariat pour la politique des médias du Conseil de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 18 september 2001 en 27 juni 2002 vonden er bijeenkomsten plaats van ambtenaren van de Commissie en vertegenwoordigers van het secretariaat voor mediabeleid van de Raad van Europa.

Des réunions ont eu lieu le 18 septembre 2001 et le 27 juin 2002 entre des responsables de la Commission européenne et des membres du secrétariat pour la politique des médias du Conseil de l'Europe.


­ Verschillende vormings- en sensibiliseringsacties ten aanzien van het personeel vonden plaats : vorming van stagiair attachés voor Ontwikkelingssamenwerking (juni 2002), sensibiliseringssessies met betrekking op de communicatie en het opstarten van netwerken van rurale vrouwen (vanuit de ervaring van Dimitra) en verschillende debriefingmomenten na missies.

­ Plusieurs actions de formation/sensibilisation du personnel de la coopération ont été menées : formation des stagiaires attachés à la Coopération en juin 2002 et séances de sensibilisation (information sur la communication et la mise en réseau des femmes rurales basées sur l'expérience du réseau Dimitra et séances de débriefing de missions).


Teneinde vast te stellen welke praktische actie deze landen nodig vonden na hun verklaringen op ministerieel niveau, verzocht de Commissie hen bij schrijven van 13 juni 2002 (in het kader van het ontwerp voor de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2002) hun wensen kenbaar te maken.

Afin de pouvoir déterminer l'action pratique jugée utile à la suite des déclarations faites au niveau ministériel, la Commission a invité les pays concernés, par lettre du 13 juin 2002 (dans le contexte du projet de convention annuelle de financement 2002), à présenter leurs exigences.




D'autres ont cherché : juni 2002 vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 vonden' ->

Date index: 2020-12-17
w