Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "juni 2006 vond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

règlement concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 16 juni 2006 vond een vergadering van de Europese Raad plaats.

Le 16 juin 2006 a eu lieu une réunion du conseil d'association.


In zoverre het koninklijk besluit van 14 januari 2013 rechtsgrond vond in de wet van 15 juni 2006, kan voor de ontworpen bepalingen in beginsel rechtsgrond worden gevonden in de wet van 17 juni 2016.

Dans la mesure où l'arrêté royal du 14 janvier 2013 trouvait un fondement juridique dans la loi du 15 juin 2006, les dispositions en projet peuvent en principe trouver un fondement juridique dans la loi du 17 juin 2016.


3.2. Het koninklijk besluit van 14 januari 2013 vond, wat de overheidsopdrachten betreft die onder het toepassingsgebied vallen van de titels II of III van de wet `overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten' van 15 juni 2006, in beginsel rechtsgrond in de artikelen 39 en 55 van die wet.

3.2. En ce qui concerne les marchés publics relevant du champ d'application des titres II ou III de la loi du 15 juin 2006 `relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services', l'arrêté royal du 14 janvier 2013 trouvait, en principe, un fondement juridique dans les articles 39 et 55 de cette loi.


Op 31 mei stemde de commissie over alle ingediende amendementen; op 1 juni 2006 vond de stemming plaats over de artikelen en het wetsvoorstel in zijn geheel.

La commission a voté le 31 mai sur tous les amendements déposés; le vote sur les articles et l'ensemble de la proposition de loi a eu lieu le 1 juin 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 12 juni 2006 vond in Luxemburg een ministersconferentie met Kroatië over toetreding plaats, waar duidelijk werd dat er in de beginfase van de onderhandelingen vooruitgang werd geboekt toen de op de bijeenkomst in gang gezette discussie over het hoofdstuk wetenschap en onderzoek tijdelijk werd gesloten.

Une réunion de préparation à l’adhésion avec la Croatie s’est tenue au niveau ministériel à Luxembourg, le 12 juin 2006. On y a constaté clairement les progrès de la phase préparatoire aux négociations vu que le début sur le chapitre relatif à la science et à la recherche est provisoirement clôturé.


Op 12 juni 2006 vond in Luxemburg een ministersconferentie met Kroatië over toetreding plaats, waar duidelijk werd dat er in de beginfase van de onderhandelingen vooruitgang werd geboekt toen de op de bijeenkomst in gang gezette discussie over het hoofdstuk wetenschap en onderzoek tijdelijk werd gesloten.

Une réunion de préparation à l’adhésion avec la Croatie s’est tenue au niveau ministériel à Luxembourg, le 12 juin 2006. On y a constaté clairement les progrès de la phase préparatoire aux négociations vu que le début sur le chapitre relatif à la science et à la recherche est provisoirement clôturé.


Op 27 juni 2006 vond in Mol een voorlichtingsvergadering plaats nopens de opstelling van een grensoverschrijdend ecologisch basisplan.

Une réunion d’information sur la création d’un Plan de base écologique transfrontalier s’est déroulée le 27 juin 2006 à Mol.


Op 27 juni 2006 vond in Mol een voorlichtingsvergadering plaats nopens de opstelling van een grensoverschrijdend ecologisch basisplan.

Une réunion d’information sur la création d'un Plan de base écologique transfrontalier s’est déroulée le 27 juin 2006 à Mol.


De Europese Raad van juni 2006 nam met tevredenheid kennis van het verslag en vond het een belangrijke bijdrage aan het debat.

Le Conseil européen de juin 2006 s’est réjoui de ce rapport et l’a qualifié d’importante contribution au débat.


Op 13 en 14 juni 2006 vond onder Boliviaans voorzitterschap de 20 CAN-Top plaats in Quito (Ecuador).

Les 13 et 14 juin 2006, s'est déroulé à Quito (Equateur), sous la présidence bolivienne, le vingtième Sommet de la CAN.




Anderen hebben gezocht naar : europese verordening overbrenging afvalstoffen     richtlijn banken     juni 2006 vond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 vond' ->

Date index: 2021-10-09
w