Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «juni 2008 hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierover ondervraagd in juli 2008 en juni 2009, schoof de minister van Werk de problematiek dan ook zo ver mogelijk van zich af door enkel te verwijzen naar de sociale partners, die via een CAO het initiatief zouden kunnen nemen om een extra feestdag toe te kennen.

Interrogée sur ce point en juillet 2008 et en juin 2009, la ministre du Travail a esquivé autant que possible la question en renvoyant uniquement aux partenaires sociaux qui pourraient prendre l'initiative d'accorder un jour de congé supplémentaire au moyen d'une CCT.


Hierover ondervraagd in juli 2008 en juni 2009, schoof de minister van Werk de problematiek dan ook zo ver mogelijk van zich af door enkel te verwijzen naar de sociale partners, die via een CAO het initiatief zouden kunnen nemen om een extra feestdag toe te kennen.

Interrogée sur ce point en juillet 2008 et en juin 2009, la ministre du Travail a esquivé autant que possible la question en renvoyant uniquement aux partenaires sociaux qui pourraient prendre l'initiative d'accorder un jour de congé supplémentaire au moyen d'une CCT.


Voor punt 4 herinnert mevrouw Zrihen eraan dat minister Laurette Onkelinx in juni 2008 een sensibiliseringscampagne hierover lanceerde.

En ce qui concerne le point 4, Mme Zrihen rappelle qu'en juin 2008 la ministre Laurette Onkelinx a lancé une campagne de sensibilisation.


Ik verwijs hier naar het mandaat dat de Europese Raad aan de Europese Commissie in juni 2008 heeft toevertrouwd, met name om een strategie hierover voor te leggen in het voorjaar van 2009.

Je renvoie ici l'honorable membre au mandat confié à la Commission européenne par le Conseil européen en juin 2008 de présenter une stratégie sur le sujet au printemps 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk ook dat het nodig zal zijn om de Eurovignet-richtlijn opnieuw ter sprake te brengen, omdat daarmee stappen vooruit zijn gezet, die wij moeten voortzetten. Ik ben dan ook blij dat u vanavond bevestigd hebt, mijnheer de commissaris, dat u van plan bent om vanaf juni 2008 hierover besprekingen te voeren.

Je pense également qu’il sera nécessaire de rediscuter de la directive Eurovignette, celle-ci ayant constitué une avancée que nous devons poursuivre, et je me réjouis que vous ayez confirmé ce soir, Monsieur le Commissaire, que des discussions à ce sujet étaient prévues dès juin 2008.


Ik denk ook dat het nodig zal zijn om de Eurovignet-richtlijn opnieuw ter sprake te brengen, omdat daarmee stappen vooruit zijn gezet, die wij moeten voortzetten. Ik ben dan ook blij dat u vanavond bevestigd hebt, mijnheer de commissaris, dat u van plan bent om vanaf juni 2008 hierover besprekingen te voeren.

Je pense également qu’il sera nécessaire de rediscuter de la directive Eurovignette, celle-ci ayant constitué une avancée que nous devons poursuivre, et je me réjouis que vous ayez confirmé ce soir, Monsieur le Commissaire, que des discussions à ce sujet étaient prévues dès juin 2008.


Hoewel de internalisering van externe kosten en de voorstellen tot wijziging van het Eurovignet tot 10 juni 2008 zeer belangrijk zijn voor een goederenvervoersbeleid dat verenigbaar is met het milieu en sociale omstandigheden, heeft de rapporteur nagelaten hier opnieuw voorstellen te formulieren, aangezien het Europees Parlement hierover pas onlangs heeft gestemd, zoals bijvoorbeeld in het verslag over het duurzame Europese vervoersbeleid onder inachtneming van het Europese energie- en milieubeleid.

Si l'internalisation des coûts externes et les propositions de modification de l'Eurovignette pour le 10 juin 2008 sont très importantes pour une politique du transport des marchandises respectueuse de l'environnement et socialement responsable, le rapporteur a renoncé à faire de nouvelles propositions en la matière, dès lors que le Parlement européen s'est prononcé tout récemment à ce propos, par exemple dans le rapport sur la politique européenne des transports durables au regard de la politique européenne de l'énergie et de l'environnement.


28. is ingenomen met de opening van de eerste onderhandelingsronde tussen de EU en BiH over facilitering van de visumverlening en kijkt uit naar de afronding van deze onderhandelingen in juni 2007, zodat de overeenkomst hierover in werking kan treden in 2008; benadrukt dat het uiteindelijke doel moet zijn dat alle burgers van de landen van de Westelijke Balkan gemakkelijk naar de EU kunnen reizen; roept de Commissie op om dit proces te steunen, met name door maatregelen ...[+++]

28. se félicite de l'ouverture du premier cycle de négociations entre l'UE et la BiH sur la facilitation de la délivrance des visas et espère que ces négociations se concluront en juin 2007, de manière à ce que les dispositions adoptées puissent entrer en vigueur en 2008; souligne que l'objectif ultime doit être de faciliter l'accès au territoire de l'UE pour tous les citoyens des pays des Balkans occidentaux et invite la Commission à soutenir ce processus, notamment par des mesures visant à renforcer la coopération dans le domaine p ...[+++]


28. is ingenomen met de opening van de eerste onderhandelingsronde tussen de EU en BiH over facilitering van de visumverlening in november 2006 en kijkt uit naar de afronding van deze onderhandelingen in juni 2007, zodat de overeenkomst hierover in werking kan treden in 2008; benadrukt dat het uiteindelijke doel moet zijn dat alle burgers van de landen van de Westelijke Balkan gemakkelijk naar de EU kunnen reizen; roept de Commissie op om dit proces te steunen, met name ...[+++]

28. se félicite de l'ouverture du premier cycle de négociations entre l'UE et la BiH sur la facilitation de la délivrance des visas et espère que ces négociations se concluront en juin 2007, de manière que les dispositions adoptées puissent entrer en vigueur en 2008; souligne que l'objectif ultime doit être de faciliter l'accès au territoire de l'UE pour tous les citoyens des pays des Balkans occidentaux et invite la Commission à soutenir ce processus, notamment par des mesures visant à renforcer la coopération dans le domaine polici ...[+++]


Het project werd in de zomer van 2008 aangevat en afgelopen juni afgerond met de publicatie van een verslag `Money Laundering through the Football Sector', dat beschikbaar is op de webstek van de FATF en de CFI. De CFI stuurde hierover in juli een brief naar de Belgische Voetbalbond om hen op de hoogte te brengen van de publicatie van dit verslag en hen uit te nodigen dit verslag en de discussiepunten die ter sprake worden gebracht te bespreken.

Le projet a été lancé à l'été 2008 et s'est terminé en juin dernier avec la publication d'un rapport intitulé Money Laundering through the Football Sector, disponible sur les sites du GAFI et de la CTIF. Cette dernière a envoyé une lettre en juillet à l'Union belge pour l'informer de la publication de ce rapport et l'inviter à en discuter, ainsi que des points qui y sont repris.




D'autres ont cherché : prümbesluit     rome     verordening rome     juni 2008 hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 hierover' ->

Date index: 2023-07-03
w