Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn

Vertaling van "juni 2010 vallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sedert juni 2010 vallen transportfirma's die uitzonderlijke transporten verrichten als 8ste activiteit onder de wet op de private veiligheid.

Depuis juin 2010, les firmes de transport qui effectuent des transports exceptionnels sont soumises à la loi réglementant la sécurité privée et particulière en tant que 8e activité.


Sedert juni 2010 vallen transportfirma's die uitzonderlijke transporten verrichten als 8e activiteit onder de Wet op de private veiligheid.

Depuis juin 2010, les firmes de transport qui effectuent des transports exceptionnels sont soumises à la loi réglementant la sécurité privée et particulière en tant que 8e activité.


Nemen verplicht deel aan dit reglement, de werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 met betrekking tot de nieuwe arbeidsvoorwaarden van toepassing is en die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2010 vallen.

Participent obligatoirement au présent règlement les travailleurs auxquels la convention collective de travail du 29 septembre 2003 relative aux nouvelles conditions de travail s'applique, qui relèvent du champ d'application de la convention collective de travail du 24 juin 2010.


De beëindiging van de arbeidsovereenkomst, anders dan door overlijden of pensionering, voor zover de werknemer geen nieuwe arbeidsovereenkomst heeft afgesloten met een onderneming die gebaremiseerden tewerkstelt die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2010 vallen.

L'expiration du contrat de travail, autrement que par décès ou la mise à la retraite, pour autant que le travailleur n'a pas conclu un nouveau contrat de travail avec une entreprise occupant des travailleurs barémisés relevant du champ d'application de la convention collective de travail du 24 juin 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorderingen uit de nieuwe leden van artikel 577-9, § 1, Burgerlijk Wetboek, zoals aangevuld door de wet van 2 juni 2010 vallen niet onder de opsomming van artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek.

Les demandes fondées sur les nouveaux alinéas de l'article 577-9, § 1, du Code civil, tel que complété par la loi de 2 juin 2010, ne relèvent pas de l'énumération figurant à l'article 591 du Code judiciaire.


De vorderingen uit de nieuwe leden van artikel 577-9, § 1, Burgerlijk Wetboek, zoals aangevuld door de wet van 2 juni 2010 vallen niet onder de opsomming van artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek.

Les demandes fondées sur les nouveaux alinéas de l'article 577-9, § 1, du Code civil, tel que complété par la loi de 2 juin 2010, ne relèvent pas de l'énumération figurant à l'article 591 du Code judiciaire.


Daartoe wordt de organieke wet van 8 juli 1976 aangepast zodat informatie meegedeeld kan worden aan de sociale inspectiediensten die onder het toepassingsgebied vallen van het Sociaal Strafwetboek zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 6 juni 2010 en aan het openbaar ministerie;

La loi organique du 8 juillet 1976 est adaptée de manière à ce que des informations puissent être communiquées au ministère public et aux services d'inspection sociale relevant du champ d'application du Code pénal social instauré par l'article 2 de la loi du 6 juin 2010;


(4) Spanje heeft op 22 maart 2010 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 143 bedrijven die vallen onder afdeling 13 van NACE Rev. 2 („Vervaardiging van textiel”) in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52), en heeft tot en met 17 juni 2010 aanvullende informatie toegevoegd.

(4) Le 22 mars 2010, l'Espagne a présenté une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements intervenus dans 143 entreprises relevant de la division 13 de la NACE Rév. 2 («Fabrication de textiles») situées dans une seule région de niveau NUTS II, la Communauté de Valence («Comunidad Valenciana») (ES52); cette demande a été complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été reçues le 17 juin 2010.


(4) Spanje heeft op 22 maart 2010 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 143 bedrijven die vallen onder afdeling 13 van NACE Rev. 2 („Vervaardiging van textiel”) in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52), en heeft tot en met 17 juni 2010 aanvullende informatie toegevoegd.

(4) Le 22 mars 2010, l'Espagne a présenté une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements intervenus dans 143 entreprises relevant de la division 13 de la NACE Rév. 2 («Fabrication de textiles») situées dans une seule région de niveau NUTS II, la Communauté de Valence («Comunidad Valenciana») (ES52); cette demande a été complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été reçues le 17 juin 2010.


(4) Spanje heeft op 22 maart 2010 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 143 bedrijven die vallen onder afdeling 13 van NACE Rev. 2 (“Vervaardiging van textiel”) in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52), en heeft tot en met 17 juni 2010 aanvullende informatie toegevoegd.

(4) Le 22 mars 2010, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements intervenus dans 143 entreprises relevant de la division 13 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication de textiles") situées dans une seule région de niveau NUTS II, la Communauté de Valence ("Comunidad Valenciana") (ES52); cette demande a été complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été reçues le 17 juin 2010.




Anderen hebben gezocht naar : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     juni 2010 vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2010 vallen' ->

Date index: 2022-03-02
w