Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2013 waarnaar ze verwijst " (Nederlands → Frans) :

Bij het onderzoek van het middel dient de bestreden bepaling in samenhang te worden gelezen met de wet van 24 juni 2013, waarnaar ze verwijst en waarmee ze onlosmakelijk is verbonden.

Pour l'examen du moyen, la disposition attaquée doit être combinée avec la loi du 24 juin 2013, à laquelle elle renvoie et à laquelle elle est indissociablement liée.


Daarbij moet de bestreden bepaling in samenhang worden gelezen met de wet van 24 juni 2013, waarnaar ze verwijst en waarmee ze onlosmakelijk is verbonden.

A cet égard, la disposition attaquée doit être combinée avec la loi du 24 juin 2013, à laquelle elle renvoie et à laquelle elle est indissociablement liée.


Artikel 3, 3°, van dezelfde wet van 24 juni 2013, waarnaar in de in het geding zijnde bepaling wordt verwezen, bepaalt :

L'article 3, 3°, de la même loi du 24 juin 2013, auquel la disposition en cause renvoie, dispose :


De criteria waarnaar ze verwijst, moeten echter worden opgenomen in het koninklijk besluit houdende de vaststelling van de criteria ter bepaling van de bouw- en infrastructuurwerken waarin ASTRID-radiodekking moet worden voorzien, en niet in het voornoemde koninklijk besluit van 25 juli 2008.

Or, les critères auxquels elle renvoie sont appelés à figurer, non pas dans l'arrêté royal précité du 25 juillet 2008, mais dans l'arrêté royal portant la fixation des critères déterminant les constructions et les infrastructures dans lesquelles la couverture radioélectrique ASTRID doit être prévue.


Tijdens haar vergadering van 20 juni 2013 heeft de Vaste vergadering een nota opgesteld waarin ze haar voorbehoud over het voorontwerp uitdrukt.

En sa réunion du 20 juin 2013, la Conférence permanente a elle-même établi une note exprimant des réserves sur l’avant-projet.


- het koninklijk besluit van 24 juni 2013 betreffende de mededinging in het raam van de Europese Unie van bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten (waarnaar doorgaans verwezen wordt als zijnde de "private speciale sectoren").

- l'arrêté royal du 24 juin 2013 relatif à la mise en concurrence dans le cadre de l'Union européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux (communément appelés "secteurs spéciaux privés").


In juni 2013 hebben de EU-landen een intern akkoord bereikt over de oprichting van het 11e EOF, waarbij ze ook de verdeling van de bijdragen onder de landen onderling hebben herzien. Dit interne akkoord moet nog worden bekrachtigd.

En juin 2013, les États de l'UE ont conclu un accord interne établissant le 11e FED et la répartition révisée des contributions. Cet accord interne doit encore être ratifié.


21° initiator : een instantie of derde partij die hetzij door of krachtens dit decreet, hetzij door of krachtens een andere wettelijke of decretale bepaling exclusieve eindverantwoordelijkheid heeft gekregen over de levensloop van een adrescomponent, met inbegrip van de relatie tussen de adrescomponent en het geografische object waarnaar ze verwijst;

21° initiateur : une instance ou tierce partie qui par ou en vertu du présent décret ou par ou en vertu d'une autre disposition légale ou décrétale, a été dotée de la responsabilité finale et exclusive en matière de validité d'un composant d'une adresse, y compris la relation entre le composant d'une adresse et l'objet géographique auquel elle fait référence;


3° de reclame moet geplaatst worden ten vroegste 15 kalenderdagen vóór de aanvang van de activiteit waarnaar ze verwijst en uiterlijk 8 kalenderdagen na het einde ervan verwijderd worden;

3° la publicité est placée au plus tôt 15 jours calendrier avant le début de l'événement qu'elle signale et retirée au plus tard 8 jours calendrier après la fin de celui-ci;


Volgens artikel 3, lid 5, zullen de lidstaten gedurende een periode van zes jaar tot 12 juni 2013 nationale bepalingen[14] kunnen blijven toepassen die strenger of prescriptiever zijn dan de bepalingen van de richtlijn zelf en uitvoering geven aan clausules voor minimale harmonisatie die in andere EU‑wetgeving zijn opgenomen[15].

Conformément à l’article 3, paragraphe 5, pendant une période de six ans qui expirera le 12 juin 2013, les États membres ont la faculté de continuer à appliquer des dispositions nationales[14] qui sont plus restrictives ou plus rigoureuses que la directive elle‑même et mettent en œuvre des clauses d’harmonisation a minima figurant dans d’autres instruments législatifs de l’Union[15].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2013 waarnaar ze verwijst' ->

Date index: 2021-01-14
w