Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni werd aangesteld " (Nederlands → Frans) :

De psychiater-deskundige, die in juni werd aangesteld, weigerde voorrang te geven aan dat verslag, omdat de FOD Justitie hem nog een grote som aan achterstallige vergoedingen verschuldigd was.

L'expert psychiatre, désigné en juin, a refusé de donner la priorité à ce rapport au motif que le SPF Justice lui était redevable d'importants arriérés de paiement.


Ze kwam in oktober 2011 bij Belgacom als Vice President Sales voor de Consumer Business Unit en werd in juni 2012 aangesteld als Executive Vice President van de Consumer Business Unit van Belgacom.

Elle a rejoint Belgacom en octobre 2011 en qualité de Vice President Sales pour la Consumer Business Unit et a été désignée en qualité d'Executive Vice President de la Consumer Business Unit de Belgacom en juin 2012.


Overwegende dat, bij de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep, de heer Marc VERMEULEN, effectief assessor, vanaf 1 juni 2014 aangesteld werd als directeur van de stafdienst P&O ad interim;

Considérant que, auprès de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours départementale, monsieur Marc VERMEULEN, assesseur effectif, a été désigné en tant que directeur du service d'encadrement P&O ad intérim le 1 juin 2014;


Overwegende dat de heer Jan Deprest, met ingang van 17 juni 2008, bij koninklijk besluit van 2 juni 2008 werd aangesteld als " Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie" ;

Considérant que, depuis le 17 juin 2008, M. Jan Deprest a été désigné « Président du Comité de direction du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication » par arrêté royal du 2 juin 2008;


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Reynaerts werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 12 maanden;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2013 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur Jean-Pierre Reynaerts a été désigné en qualité de médiateur pour une durée de 12 mois;


In plenaire vergadering van 9 juni 2016 werd de minister van Werk door meerdere sprekers van de meerderheidspartijen kritisch ondervraagd over het feit dat, aangaande een prejudiciële vraag bij het Europees Hof van Justitie (EHJ) inzake hoofddoekendracht, Unia en de FOD WASO namens de Belgische Staat een advocaat hadden aangesteld om bij het EHJ stelling te nemen ten voordele van de hoofddoekendracht.

En séance plénière du 9 juin 2016, plusieurs intervenants de la majorité ont adressé des questions critiques au ministre de l'Emploi à propos de la désignation par Unia et le SPF ETCS d'un avocat au nom de l'État belge dans le cadre d'une question préjudicielle relative au port du voile posée à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) afin de prendre position en faveur du port du voile auprès de la CJUE.


Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2006 tot aanstelling van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, in werking getreden op 1 juli 2006 en waarbij de heer De Roovere werd aangesteld als directeur-generaal van het FANC voor een periode van zes jaar;

Vu l'arrêté royal du 26 juin 2006 portant désignation du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, entré en vigueur le 1 juillet 2006, en vertu duquel M. De Roovere a été nommé directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans;


Dat maakt het moeilijker om een internationale strategie uit te werken die het land moet helpen om uit de huidige impasse geraken. De Kamer van volksvertegenwoordigers en de regering van Tobroek, die in juni 2014 werd verkozen, worden door de internationale gemeenschap tot op vandaag als de enige legitieme Libische autoriteiten erkend, in tegenstelling tot de regering in Tripoli. Die laatste werd in augustus 2014 aangesteld met de steun van de Libische Dageraad, een militie die de stad en het omliggende gebied in handen heeft.

La Chambre des représentants et le gouvernement de Tobrouk, issu des élections de juin 2014 étaient, en effet, jusqu'à présent, reconnus comme les seules autorités légitimes libyennes par la Communauté internationale, contrairement au gouvernement mis en place à Tripoli depuis le mois d'août avec l'appui des milices de l'Aube libyenne qui contrôlent la ville et sa région.


1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen sinds juni 2007 aangeven: a) Welke communicatiebureaus werden aangesteld? b) Welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd? c) Voor welk bedrag werd er gegund? d) Wat was de titel of een korte omschrijving van de opdracht? e) Ging het om een loutere ontwerpopdracht of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?

1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, et ce depuis juin 2007: a) Quels bureaux de communication ont été désignés? b) Quelle procédure d'adjudication a été suivie? c) Quel était le montant du marché? d) Quelle était la nature de la mission? e) S'agissait-il d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'imprimés, achat d'espaces publicitaires ou de temps d'antenne, etc.)?


Bij ministerieel besluit van 12 november 2008, is het ministerieel besluit van 11 juni 2008, waarbij het verzoek tot associatie van de heer Verhaegen, T., notaris ter standplaats Overijse, en van de heer Busschaert, J., kandidaat-notaris, om de associatie « Tom Verhaegen & Johan Busschaert » ter standplaats Overijse te vormen, werd goedgekeurd en waarbij de heer Busschaert, T., werd aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaa ...[+++]

Par arrêté ministériel du 12 novembre 2008, l'arrêté ministériel du 11 juin 2008 par lequel la demande d'association de M. Verhaegen, T., notaire à la résidence d'Overijse, et de M. Busschaert, J., candidat notaire, pour former l'association « Tom Verhaegen & Johan Busschaert », avec résidence à Overijse, a été approuvée et par lequel M. Busschaert, T., a été affecté en qualité de notaire associé à la résidence d'Overijse, est rapporté.




Anderen hebben gezocht naar : in juni werd aangesteld     in juni     unit en     juni 2012 aangesteld     vanaf 1 juni     aangesteld     juni 2014 aangesteld     17 juni     juni     27 juni     jean-pierre reynaerts     reynaerts werd aangesteld     9 juni     advocaat hadden aangesteld     26 juni     roovere     roovere werd aangesteld     augustus 2014 aangesteld     bevoegdheidsdomeinen sinds juni     communicatiebureaus werden aangesteld     11 juni     werd     juni werd aangesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni werd aangesteld' ->

Date index: 2021-08-06
w