Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit
Juridisch bindend karakter

Traduction de «juridisch bindende beslissingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen

déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts


juridisch bindend karakter

caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. In beide gevallen bestaat de kerngedachte van het voorstel erin dat van de adviezen betreffende individuele verzoekschriften die de Commissie in het kader van artikel 31 formuleert, juridisch bindende beslissingen moeten worden gemaakt.

16. L'idée centrale dans les deux cas était de faire des avis formulés par la Commission dans le cadre de l'article 31 ­ dans le cas des requêtes individuelles ­ des décisions juridiquement contraignantes.


« Het Hof verwijst naar het VN-Comité tegen foltering en naar het VN-Mensenrechtencomité, maar die comités kunnen geen juridisch bindende beslissingen nemen.

« La Cour renvoie au Comité contre la torture des Nations unies et au comité des droits de l'homme des Nations unies, mais ceux-ci ne peuvent prendre de mesures juridiquement contraignantes.


16. In beide gevallen bestaat de kerngedachte van het voorstel erin dat van de adviezen betreffende individuele verzoekschriften die de Commissie in het kader van artikel 31 formuleert, juridisch bindende beslissingen moeten worden gemaakt.

16. L'idée centrale dans les deux cas était de faire des avis formulés par la Commission dans le cadre de l'article 31 ­ dans le cas des requêtes individuelles ­ des décisions juridiquement contraignantes.


Hiertoe hebben de ETA's een zeer effectieve bevoegdheid gekregen, namelijk de mogelijkheid om juridisch bindende beslissingen te nemen, gericht op nationale toezichthoudende instanties of (in geval van niet-naleving door hen) in sommige specifieke omstandigheden zelfs gericht op specifieke financiële instellingen, indien dit met het oog op de financiële stabiliteit gerechtvaardigd is.

À cette fin, les AES disposent d'un pouvoir très efficace, à savoir la possibilité d'adopter des décisions juridiquement contraignantes adressées aux autorités de surveillance nationales, voire (en cas de non-respect) à des établissements financiers particuliers dans des cas spécifiques, lorsque des considérations de stabilité financière le justifient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een belangrijke eis van de kant van het Parlement hierbij was dat het MDO-principe niet enkel zijn beslag vindt in een politieke intentieverklaring maar daadwerkelijk juridisch bindend wordt voor alle verdere beslissingen.

Le Parlement a d'ailleurs exprimé une exigence importante à ce sujet, à savoir que le principe de rendement maximal durable ne saurait se limiter à une déclaration d'intention politique mais qu'il doit devenir contraignant pour toutes les décisions ultérieures.


Aangezien het een quasi-judiciële procedure betreft, zijn de beslissingen van het Comité juridisch niet bindend.

Comme il s'agit d'une procédure quasi-judiciaire, les décisions du Comité ne sont pas contraignantes sur le plan juridique.


Aangezien het een quasi-judiciële procedure betreft, zijn de beslissingen van het Comité juridisch niet bindend.

Comme il s'agit d'une procédure quasi-judiciaire, les décisions du Comité ne sont pas contraignantes sur le plan juridique.


38. beschouwt de G20 zonder af te doen aan het belang van andere organen als een essentieel forum voor mondiale samenwerking, maar merkt op dat hij als mondiale instelling ook een aantal tekortkomingen vertoont, o.a. een gebrekkige vertegenwoordiging van kleine landen, te weinig transparantie en democratische controleerbaarheid en een te zwakke rechtsgrondslag om zijn beslissingen juridisch bindend te maken;

38. est d'avis, tout en mesurant l'importance d'autres organes, que le G 20 est une enceinte capitale pour la concertation mondiale, mais relève que le G 20 présente un certain nombre d'insuffisances en tant qu'institution planétaire, notamment une représentation insuffisante des petits pays, un défaut de transparence et de responsabilité démocratique, ainsi que l'absence d'une base juridique conférant à ses décisions un caractère obligatoire;


38. beschouwt de G20 zonder af te doen aan het belang van andere organen als een essentieel forum voor mondiale samenwerking, maar merkt op dat hij als mondiale instelling ook een aantal tekortkomingen vertoont, o.a. een gebrekkige vertegenwoordiging van kleine landen, te weinig transparantie en democratische controleerbaarheid en een te zwakke rechtsgrondslag om zijn beslissingen juridisch bindend te maken;

38. est d'avis, tout en mesurant l'importance d'autres organes, que le G 20 est une enceinte capitale pour la concertation mondiale, mais relève que le G 20 présente un certain nombre d'insuffisances en tant qu'institution planétaire, notamment une représentation insuffisante des petits pays, un défaut de transparence et de responsabilité démocratique, ainsi que l'absence d'une base juridique conférant à ses décisions un caractère obligatoire;


Het beroepslichaam neemt zijn beslissingen volgens een procedure op tegenspraak en zijn beslissingen zijn met de door elke lidstaat vast te stellen middelen juridisch bindend.

L'organisme d'appel prend ses décisions à l'issue d'une procédure au cours de laquelle les deux parties sont entendues et ses décisions sont rendues légalement contraignantes par des moyens que chaque État membre détermine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch bindende beslissingen' ->

Date index: 2021-01-10
w