Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch oogpunt gaat " (Nederlands → Frans) :

Vanuit juridisch oogpunt gaat het om een retroactieve maatregel.

Juridiquement parlant, il s'agit d'une mesure avec effet rétroactif.


Vanuit juridisch oogpunt gaat het dan ook om een eerder complex probleem, dat mogelijk kan worden opgelost door de « nationale balans ».

Il s'agit donc d'un problème plutôt complexe au niveau juridique, dont la solution se trouve peut-être dans le concept de « balance nationale ».


Vanuit strikt juridisch oogpunt gaat het hier om het nakomen van een van onze internationale verplichtingen, wat onder de verantwoordelijkheid valt van een gespecialiseerde dienst bij Buitenlandse Zaken, aangezien een deel van de administratie van het ABOS bij het ministerie van Buitenlandse Zaken zal worden ondergebracht.

D'un point de vue strictement juridique, il s'agit en l'occurrence d'une mesure d'exécution d'une de nos obligations internationales qui relèvera d'un service spécialisé des Affaires étrangères puisqu'une partie de l'administration de l'AGCD sera intégrée aux Affaires étrangères.


Zoals u aangeeft, gaat vanuit een juridisch oogpunt het wapenembargo niet over de twee schepen van Mistral-klasse die Rusland bij de scheepswerven in Saint-Nazaire besteld had.

Comme vous le relevez, d'un point de vue juridique l'embargo sur la vente des armes ne concerne pas les deux navires de type Mistral dont la Russie avait passé commande auprès des chantiers navals de Saint-Nazaire.


Eerst gaat het in op de medische aansprakelijkheid in België vanuit een statistisch en juridisch oogpunt en vervolgens biedt het een definitie van het begrip « therapeutisch ongeval » en een aantal Europese voorbeelden van de vergoeding ervan, alvorens over te gaan tot een specifiek voorstel voor ons land.

Après avoir abordé la responsabilité médicale en Belgique sous l'angle statistique et juridique, nous aborderons la définition de l'accident thérapeutique et les exemples européens de son indemnisation avant d'élaborer une proposition spécifique pour notre pays.


Personen kunnen immers, vanuit juridisch oogpunt, onbekwaam worden verklaard en in dat geval gaat men er vaak van uit dat zij hun geïnformeerde toestemming voor een chirurgische ingreep, die de sterilisatie is, niet kunnen geven.

Sur le plan juridique, ces personnes peuvent en effet être déclarées incapables, auquel cas on considère généralement qu'elles ne sont pas à même de donner leur consentement éclairé à une intervention chirurgicale telle que la stérilisation.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben me er natuurlijk van bewust dat de taak van mijn medeleden de heren Lamassoure en Severin geen gemakkelijk te dragen last was, maar ik moet zeggen dat het resultaat, ondanks de verrichte inspanningen, me vrij verbijsterd achterlaat, zowel vanuit juridisch oogpunt en ook waar het om puur politieke begrippen gaat.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me rends compte, bien sûr, que la tâche dont mes collègues, Monsieur Lamassoure et Monsieur Severin, ont été chargés n'était pas aisée mais je dois avouer qu’en dépit des efforts fournis, le résultat me laisse assez perplexe, tant du point de vue juridique que sous un angle purement politique.


In afwijking van artikel 694 van het Wetboek van vennootschappen wordt in het door het bestuursorgaan van elke verzekeringsvereniging opgesteld schriftelijk verslag de stand van het vermogen van de te fuseren verzekeringsverenigingen uiteengezet en worden tevens uit een juridisch en economisch oogpunt toegelicht en verantwoord : de wenselijkheid van de fusie, de voorwaarden en de wijze waarop ze zal geschieden en de gevolgen ervan, alsook de maatregelen tot regeling van de rechten van de leden van de overgenomen verzekeringsvereniging binnen de overnemende verzekeringsvereniging, inzonderheid als het ...[+++]

Par dérogation à l'article 694 du Code des sociétés, le rapport écrit et circonstancié établi par l'organe de gestion de chaque association d'assurances expose la situation patrimoniale des associations d'assurances appelées à fusionner et explique et justifie, du point de vue juridique et économique, l'opportunité, les conditions, les modalités et les conséquences de la fusion, ainsi que les mesures réglant les droits des membres de l'association d'assurances absorbée dans l'association d'assurances absorbante, en particulier le droit aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit et le droit ...[+++]


Vanuit juridisch oogpunt gaat het bij China om een procedure die de toetreding van een land tot de Wereldhandelsorganisatie regelt. Het is een redelijk beproefde procedure die betrekkelijk goed bekend is, en waartegen niemand verzet heeft aangetekend.

Pour ce qui est de la Chine, nous sommes juridiquement dans une procédure d’adhésion d’un pays à l’OMC, qui suit un parcours relativement bien calibré, bien connu, et qui, pour l'instant, n'a pas fait l’objet de contestations.


9. onderstreept dat de vorming van een "reserve" van 10% van de structuurfondsen niet redelijk lijkt, omdat het tempo van de cohesie daarmee van begin af aan in gevaar wordt gebracht, terwijl anderzijds aan de Commissie al te grote bevoegdheden worden toegewezen met betrekking tot de latere toewijzing van die middelen; vanuit begrotingstechnisch oogpunt zou de vorming van de "reserve" ook neerkomen op discriminatie, omdat deze procedure alleen van toepassing zou zijn op rubriek 2 van de begroting van de Unie; daarenboven moet erop worden gewezen dat een percentage van 10% veel te hoog is, omdat het daarbij ...[+++]

9. juge déraisonnable de créer une réserve équivalant à 10 % des Fonds structurels dans la mesure où le rythme de la cohésion en serait d'emblée pénalisé et où un pouvoir discrétionnaire excessif serait donné à la Commission responsable ultérieurement de l'allocation des fonds, juge de même discriminatoire la création de cette réserve du point de vue budgétaire car la procédure ne s'appliquerait qu'à la rubrique 2 des dépenses budgétaires de l'Union, souligne par ailleurs que le pourcentage de 10 % est exagéré puisqu'il équivaut à rien moins qu'à la dotation totale du Fonds de cohésion, et considère par conséquent qu'il convient de supprimer cette réserve ou, à tout le moins, de laisser aux États membres la responsabilité d'en allouer les f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch oogpunt gaat' ->

Date index: 2024-12-13
w