Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch vlak dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een controleambtenaar feiten vaststelt in een verwant dossier waarvoor een andere gewestelijke dienst territoriaal bevoegd is, zal hij hiervan slechts kennis geven aan de voor dit dossier territoriaal bevoegde dienst, dewelke op haar beurt na kennisname hiervan volledig autonoom beslist of er eventueel verdere stappen op fiscaal of juridisch vlak dienen te worden ondernomen naar de belastingplichtige toe.

Si l’agent contrôleur constate des faits dans un dossier apparenté relevant d’un autre service régional, il est simplement tenu d’en aviser ce service qui, après avoir pris connaissance des constatations, décidera en toute autonomie si une suite fiscale ou juridique doit y être donnée envers le contribuable.


Functievereisten Kennis van het beheer van radioactief afval en van de overeenkomstige wetgeving Kennis van de technische, financiële en administratieve werkingsmodaliteiten van NIRAS Kennis van het reglementair kader inzake nucleaire veiligheid, toegepast op radioactief afval Kennis van de methodes met betrekking tot het beheer van technische en financiële risico's op lange termijn Beheersing van de juridische en wettelijke context van NIRAS Communicatie- en onderhandelingsprofiel Kwalificaties Minimale diploma- en ervaringsvereisten Om in aanmerking te komen voor de functie dienen ...[+++]

Exigences de la fonction Connaissance de la gestion des déchets radioactifs et de la législation correspondante ; Connaissance des modalités de fonctionnement techniques, financières et administratives de l'ONDRAF ; Connaissance du cadre réglementaire en matière de sûreté nucléaire, appliqué aux déchets radioactifs ; Connaissance des méthodes relatives à la gestion des risques techniques et financiers à long terme ; Maîtrise du contexte juridique et légal de l'ONDRAF ; Profil de communication et de négociation. Qualification Exigences minimales en matière de qualifications et d'expérience Pour entrer en ...[+++]


gezien de op 21 mei 2014 door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN voor kinderen en gewapende conflicten gepresenteerde richtsnoeren inzake aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die dienen ter ondersteuning van al degenen die betrokken zijn bij de monitoring, verslaglegging en juridische bijstand op dit vlak,

vu la note d'orientation sur les attaques commises contre les écoles et les hôpitaux, qui vise à guider les parties prenantes en matière de suivi, de communication de l'information et de plaidoyer, publiée le 21 mai 2014 par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour les enfants et les conflits armés,


11. vraagt de Commissie, de Europese Raad en de lidstaten een wetgevend voorstel in te dienen voor bindende en afdwingbare mechanismen op het vlak van maatschappelijk verantwoord ondernemen zodat in de EU gevestigde ondernemingen en hun dochtermaatschappijen in derde landen in hun hele toeleveringsketen sociale, arbeids- en milieunormen moeten naleven; betreurt het dat lidstaten tegen de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad van 26 juni 2014 hebben gestemd, waarin een internationale werkgroep wordt opgericht om een inter ...[+++]

11. invite la Commission, le Conseil européen et les États membres à introduire une proposition législative en vue de l'établissement de systèmes contraignants et exécutoires de responsabilité sociale des entreprises pour les sociétés basées dans l'Union et leurs filiales actives dans des pays tiers, afin que celles-ci soient tenues de respecter les normes sociales, environnementales et de droit du travail tout au long de leur chaîne d'approvisionnement; déplore que des États membres se soient prononcés contre la résolution adoptée au Conseil des droits de l'homme des Nations unies le 26 juin 2014, qui établit un groupe de travail intergouvernemental et le charge d'éla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Dardenne en mevrouw Dua dienen een amendement (nr. 119) in dat ertoe strekt, ter uitvoering van de E.G.-richtlijn 79/7/E.E.G. van 19 december 1978, niet alleen de juridische ongelijkheid van mannen en vrouwen inzake de pensioenen weg te werken, maar ook rekening te houden met de feitelijke ongelijkheden die op dit vlak bestaaN. -

Mme Dardenne et Mme Dua déposent un amendement (nº 119) tendant à exécuter la directive C.E. 79/7/C.E.E., du 19 décembre 1978, non seulement en éliminant l'inégalité juridique qui existe entre les hommes et les femmes en matière de pensions, mais aussi en tenant compte des inégalités de fait dans ce domaine.


Mevrouw Dardenne en mevrouw Dua dienen een amendement (nr. 119) in dat ertoe strekt, ter uitvoering van de E.G.-richtlijn 79/7/E.E.G. van 19 december 1978, niet alleen de juridische ongelijkheid van mannen en vrouwen inzake de pensioenen weg te werken, maar ook rekening te houden met de feitelijke ongelijkheden die op dit vlak bestaan.

Mme Dardenne et Mme Dua déposent un amendement (nº 119) tendant à exécuter la directive C.E. 79/7/C.E.E., du 19 décembre 1978, non seulement en éliminant l'inégalité juridique qui existe entre les hommes et les femmes en matière de pensions, mais aussi en tenant compte des inégalités de fait dans ce domaine.


De EU moet derhalve de leidende internationale speler worden op het gebied van preventie van gendergerelateerd geweld, alsmede dienen als succesvol voorbeeld voor spelers overal ter wereld die zich (op juridisch, cultureel en politiek vlak) inzetten voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen en gendergerelateerde discriminatie.

L'Union doit dès lors devenir le principal acteur international dans la prévention de la violence fondée sur le genre et servir d'exemple pour les personnes qui, à travers le monde, luttent (au niveau législatif, culturel et politique) pour l'éradication de la violence à l'égard des femmes et contre la discrimination fondée sur le genre.


De Commissie is zich er eveneens van bewust dat maatregelen op juridisch vlak gepaard dienen te gaan met initiatieven gericht op het de facto bestrijden van discriminerend, schadelijk, stereotiep en vernederend gedrag.

La Commission est en outre consciente de ce que ces mesures législatives doivent s’accompagner d’autres initiatives destinées à lutter efficacement contre les comportements discriminatoires, dénigrants, stéréotypés et dégradants.


21. verzoekt de Commissie een evaluatieverslag in te dienen over de resultaten van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2002/14/EG op het vlak van het sociaal overleg, en het vermogen inzake anticipatie, preventie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, alsmede de mogelijkheid om bestuurlijke, juridische en financiële problemen te voorkomen in kleine en middelgrote ondernemingen, en zo nodig geëigende voorstellen te doen;

21. demande à la Commission de présenter un rapport d'évaluation sur les résultats obtenus grâce à la mise en œuvre de la directive 2002/14/CE en ce qui concerne le renforcement du dialogue social et de la capacité d'anticipation, de prévention et d'employabilité sur le marché du travail, ainsi que sa capacité à prévenir les problèmes administratifs, juridiques et financiers dans les petites et moyennes entreprises en joignant à ce rapport, s'il y a lieu, les propositions qui s'imposent;


Daar dit juridisch instrument op intern vlak als een gemengd verdrag beschouwd wordt, dienen de parlementsleden van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest eveneens hun instemming te betuigen.

Comme cet instrument juridique est considéré au plan interne comme une convention mixte, les parlements des différentes entités fédérées doivent marquer leur adhésion.




Anderen hebben gezocht naar : juridisch vlak dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch vlak dienen' ->

Date index: 2021-12-13
w