Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische persoonlijke problemen behandelen

Traduction de «juridische problemen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden

Difficultés liées à d'autres situations juridiques


juridische persoonlijke problemen behandelen

gérer des questions juridiques relevant du droit privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jongste ontwikkelingen in Marokko met betrekking tot de juridische positie van de Marokkaanse vrouw binnen het personen- en familierecht hebben rechtstreeks te maken met de juridische problemen waar Marokkaanse of Belgo-Marokkaanse vrouwen in België mee te kampen hebben.

Les développements récents auxquels on a pu assister au Maroc en ce qui concerne le statut juridique de la femme marocaine dans le droit des personnes et de la famille sont directement liés aux problèmes juridiques auxquels sont confrontées les femmes marocaines ou belgo-marocaines en Belgique.


De jongste ontwikkelingen in Marokko met betrekking tot de juridische positie van de Marokkaanse vrouw binnen het personen- en familierecht hebben rechtstreeks te maken met de juridische problemen waar Marokkaanse of Belgo-Marokkaanse vrouwen in België mee te kampen hebben.

Les développements récents auxquels on a pu assister au Maroc en ce qui concerne le statut juridique de la femme marocaine dans le droit des personnes et de la famille sont directement liés aux problèmes juridiques auxquels sont confrontées les femmes marocaines ou belgo-marocaines en Belgique.


De indiener van dit voorstel stelt vast dat die opmerkingen, die afkomstig zijn van één van de meest eminente rechtscolleges van het land, niet de aandacht krijgen die ze verdienen, of toch niet tot de technische reflectie leiden die ze voorstellen over de juridische problemen waar de arresten van het Hof van Cassatie de aandacht op vestigen.

L'auteur de la présente proposition constate que ces observations, qui émanent d'un des plus éminent corps de jurisconsultes du royaume, ne retiennent guère l'attention qu'ils méritent, ou, en tout cas n'incitent pas à la réflexion technique qu'elles suggèrent de mener sur des difficultés juridiques mises en évidence par les arrêts de la Cour de cassation.


De indiener van dit voorstel stelt vast dat die opmerkingen, die afkomstig zijn van één van de meest eminente rechtscolleges van het land, niet de aandacht krijgen die ze verdienen, of toch niet tot de technische reflectie leiden die ze voorstellen over de juridische problemen waar de arresten van het Hof van Cassatie de aandacht op vestigen.

L'auteur de la présente proposition constate que ces observations, qui émanent d'un des plus éminent corps de jurisconsultes du royaume, ne retiennent guère l'attention qu'ils méritent, ou, en tout cas n'incitent pas à la réflexion technique qu'elles suggèrent de mener sur des difficultés juridiques mises en évidence par les arrêts de la Cour de cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het voorstel betreffende de oprichting van krijgsraden in de landen waar blauwhelmen aanwezig zijn, zal juridische problemen opleveren voor België en talrijke bijdragende landen.

2. La proposition d'instaurer des cours martiales dans les pays où sont déployés des casques bleus posera des problèmes légaux pour la Belgique et pour de nombreux pays contributeurs.


De wetgever vertaalt algemene maatschappelijke problemen binnen zijn (juridisch, politiek) deelsysteem in juridische termen, en formuleert daarvoor een juridische oplossing waar andere deelsystemen mee moeten omgaan en zich aan moeten houden.

Le législateur traduit des problèmes généraux de société dans son sous-système (juridique, politique) en termes juridiques et formule à cet effet une solution juridique dont les autres sous-systèmes devront s'accommoder et à laquelle ils devront se conformer.


We vragen om extra middelen voor het SOLVIT-netwerk, dat ondanks de gerechtvaardigde verwachtingen de juridische problemen waar burgers op de interne markt mee te maken krijgen, onvoldoende efficiënt oplost.

Nous réclamons un financement supplémentaire pour le réseau SOLVIT qui, malgré les attentes justifiées, n'a pas atteint l'efficacité attendue en termes de résolution des problèmes juridiques des citoyens sur le marché intérieur.


Deze ongelukkige omstandigheid is echter ondergeschikt aan de noodzaak om de juridische problemen op te lossen waar Europese burgers bij grensoverschrijdende echtscheidingen of scheidingen van tafel en bed mee te maken hebben.

Il reste néanmoins fermement convaincu que la nécessité d'apporter une réponse aux problèmes juridiques auxquels sont confrontés les citoyens européens lors d'un divorce transfrontalier ou d'une procédure de séparation de corps prime sur ces observations.


6. verzoekt de Commissie een onderzoek te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare volwassenen en de beschermingsmaatregelen worden vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische problemen kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om dergelijke kwesties op te lossen; in het onderzoek moet ook aandacht worden besteed aan het vraagstuk van verstandelijk gehandicapte volwassenen die in een inrichting verblijven wat betreft de voogdij en de mogelij ...[+++]

6. demande à la Commission de financer une étude comparant les législations des différents États membres relatives aux adultes vulnérables et les mesures de protection mises en place par chacun d'eux afin de déceler les problèmes juridiques qui pourraient se poser, et de définir les mesures qui seront nécessaires au niveau de l'Union ou des États membres pour résoudre ce type de problèmes; cette étude traiterait également la question des adultes placés en institution et souffrant de handicaps mentaux et, plus particulièrement, la question de leur tutelle et de la possibilité qu'ils exercent leur ...[+++]


B. overwegende dat eerdere mededelingen van de Commissie over dit vraagstuk door het Parlement als onvoldoende zijn bestempeld en de problemen waar de richtlijn op stuit, niet hebben weggenomen; overwegende dat er tussen Commissie en Parlement verschil van mening bestaat over kwesties zoals de beschikbaarheid van een juridisch vertegenwoordiger van de detacherende onderneming in het gastland en het op de werkplek beschikbaar houden van documenten om toe te zien of de richtlijn wordt nageleefd,

B. considérant que les communications précédentes de la Commission sur ce sujet ont été estimées insuffisantes par le Parlement et n'ont pas résolu les problèmes soulevés par ladite directive; que des divergences de vue subsistent entre la Commission et le Parlement sur des questions telles que la présence d'un représentant légal de l'entreprise détachant des travailleurs dans le pays d'accueil et la conservation sur le lieu de travail de documents permettant de vérifier le respect de la directive,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische problemen waar' ->

Date index: 2022-06-09
w