I. overwegende dat in diverse uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen voorwaarden aan de aanbestedingsvrije vorm voor een PPS zijn gesteld en dat steeds meer geschillen over de gunning van contracten met betrekking tot het verlenen van diensten bij het Hof van Justitie aanhangig worden gemaakt die terug te voeren zijn op een ontbrekende juridische precisering van de concepten "in-housetransacties", aanbesteding van overheidsopdrachten voor werken en diensten en concessieovereenkomsten in uiteenlopende vorm,
I. considérant que les divers arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes ont établi des conditions claires pour l'établissement de PPP sans adjudication publique; considérant que la multiplication constatée des contentieux portés devant la Cour de justice des Communautés européennes en matière de dévolution de contrats de services trouve sa source dans l'imprécision juridique qui entoure les notions de "en régie" ("in house"), de marchés publics de travaux et de services ainsi que de concessions, sous leurs diverses modalités,