Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie ondertekende eind » (Néerlandais → Français) :

Ook kan verwezen worden naar het antwoord van de staatssecretaris voor Gelijke Kansen op vraag nr. 290. De minister van Justitie ondertekende eind 2015 het Nationaal Actieplan Gendergerelateerd geweld 2015-2019 (NAP), dat ook een luik seksueel geweld bevat.

Il peut également être renvoyé à la réponse donnée à la question 290 par la secrétaire d'État à l'Égalité des chances. À la fin de l'année 2015, le ministre de la Justice a signé le plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre (PAN), qui comporte lui aussi un volet sur la violence sexuelle.


6. De bevoegde diensten van het ministerie van Justitie hebben eind 2000 de laatste hand gelegd aan het dossier houdende bekrachtiging van het Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven, dat België op 19 februari 1998 heeft ondertekend.

6. Le Ministère de la Justice a finalisé fin 2000 la préparation de la ratification de la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, signée par la Belgique le 19 février 1998.


6. De bevoegde diensten van het ministerie van Justitie hebben eind 2000 de laatste hand gelegd aan het dossier houdende bekrachtiging van het Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven, dat België op 19 februari 1998 heeft ondertekend.

6. Le Ministère de la Justice a finalisé fin 2000 la préparation de la ratification de la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, signée par la Belgique le 19 février 1998.


12. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor het instellen van een EU-mechanisme voor democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, als instrument ter waarborging van naleving en handhaving van het Handvest en de Verdragen die zijn ondertekend door alle lidstaten, op basis van gemeenschappelijke en objectieve indicatoren, en een onpartijdige, jaarlijkse beoordeling uit te voeren van de situatie van de grondrechten, de democratie en de rechtsstaat in alle lidstaten, op onbevooroordeelde en gelijkwaardige grondslag, waarvan een evaluatie door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten een onderdeel vormt, en in combi ...[+++]

12. invite la Commission à présenter une proposition sur la création d'un mécanisme de l'Union pour la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux, se fondant sur des indicateurs communs et objectifs, afin d'assurer le respect et l'application de la charte et des traités signés par tous les États membres, et à mener une évaluation annuelle impartiale de la situation des droits fondamentaux, de la démocratie et de l'état de droit dans tous les États membres, en les traitant de manière indifférenciée et sur un pied d'égalité, - en prévoyant également une évaluation par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne -, qu ...[+++]


12. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor het instellen van een EU-mechanisme voor democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, als instrument ter waarborging van naleving en handhaving van het Handvest en de Verdragen die zijn ondertekend door alle lidstaten, op basis van gemeenschappelijke en objectieve indicatoren, en een onpartijdige, jaarlijkse beoordeling uit te voeren van de situatie van de grondrechten, de democratie en de rechtsstaat in alle lidstaten, op onbevooroordeelde en gelijkwaardige grondslag, waarvan een evaluatie door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten een onderdeel vormt, en in combi ...[+++]

12. invite la Commission à présenter une proposition sur la création d'un mécanisme de l'Union pour la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux, se fondant sur des indicateurs communs et objectifs, afin d'assurer le respect et l'application de la charte et des traités signés par tous les États membres, et à mener une évaluation annuelle impartiale de la situation des droits fondamentaux, de la démocratie et de l'état de droit dans tous les États membres, en les traitant de manière indifférenciée et sur un pied d'égalité, - en prévoyant également une évaluation par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne -, qu ...[+++]


6. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen voor het instellen van een EU-mechanisme voor democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, als instrument ter waarborging van naleving en handhaving van het Handvest en de Verdragen die zijn ondertekend door alle lidstaten, op basis van gemeenschappelijke en objectieve indicatoren, en een onpartijdige, jaarlijkse beoordeling uit te voeren van de situatie van de grondrechten, de democratie en de rechtsstaat in alle lidstaten, op onbevooroordeelde en gelijkwaardige grondslag, gepaard met passende bindende en corrigerende mechanismen, ten ...[+++]

6. invite la Commission à présenter une proposition législative sur la création d'un mécanisme de l'Union pour la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux, se fondant sur des indicateurs communs et objectifs, afin d'assurer le respect et l'application de la charte et des traités signés par tous les États membres, et à mener une évaluation annuelle impartiale de la situation des droits fondamentaux, de la démocratie et de l'état de droit dans tous les États membres, en les traitant de manière indifférenciée et sur un pied d'égalité, qui serait assortie de mécanismes contraignants et correctifs visant à combler les lacunes ex ...[+++]


­ Eind 2000 heeft het Ministerie van Justitie de werkzaamheden afgerond ter voorbereiding van de bekrachtiging van het Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldsmisdrijven, door België ondertekend op 19 februari 1998.

­ Le département de la Justice a finalisé fin 2000 la préparation de la ratification de la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, signée par la Belgique le 19 février 1998.


­ Eind 2000 heeft het Ministerie van Justitie de werkzaamheden afgerond ter voorbereiding van de bekrachtiging van het Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldsmisdrijven, door België ondertekend op 19 februari 1998.

­ Le département de la Justice a finalisé fin 2000 la préparation de la ratification de la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, signée par la Belgique le 19 février 1998.


Op het einde van april werden door de Belgische en de Congolese Minister van Justitie twee bilaterale verdragen ondertekend, een eerste met betrekking tot de overbrenging van gevonniste personen en een tweede inzake rechtshulp in strafzaken.

Fin avril, les ministres de la justice belge et congolais ont signé deux conventions bilatérales : la première réglant le transfèrement des personnes condamnées, la deuxième en matière d'entraide judiciaire en matière pénale.


4. vraagt de Raad nogmaals duidelijk te maken dat de nieuwe associatieovereenkomst met Oekraïne pas kan worden ondertekend als er politieke, judiciële en economische hervormingen zijn doorgevoerd, als de tekortkomingen bij de verkiezingen volledig worden verholpen en als er een eind komt aan het selectieve gebruik van justitie;

4. invite le Conseil à annoncer clairement une nouvelle fois que le nouvel accord d'association avec l'Ukraine ne pourra être signé qu'une fois que les réformes politiques, judiciaires et économiques auront été effectuées, que les problèmes du scrutin auront été entièrement traités et que la justice à deux vitesses n'aura plus cours;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie ondertekende eind' ->

Date index: 2023-11-07
w