Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie schriftelijk akkoord » (Néerlandais → Français) :

8º zich ten overstaan van de minister van Justitie schriftelijk akkoord hebben verklaard met de door de aangesloten beroepsorganisatie te bepalen deontologie;

8º ont déclaré par écrit devant le ministre de la Justice être d'accord avec la déontologie à fixer par l'organisation professionnelle affiliée;


7º zich ten overstaan van de minister van Justitie schriftelijk akkoord verklaard te hebben met de door de Koning te bepalen deontologische regels en persoonlijke vaardigheden, die vereist zijn voor de uitoefening van hun opdracht;

7º ont déclaré par écrit devant le ministre de la Justice être d'accord avec les règles déontologiques et les aptitudes personnelles à fixer par le Roi, qui sont exigées pour l'exercice de leur mission;


7º zich ten overstaan van de minister van Justitie schriftelijk akkoord verklaard te hebben met de door de Koning te bepalen deontologische regels en persoonlijke vaardigheden, die vereist zijn voor de uitoefening van hun opdracht;

7º ont déclaré par écrit devant le ministre de la Justice être d'accord avec les règles déontologiques et les aptitudes personnelles à fixer par le Roi, qui sont exigées pour l'exercice de leur mission;


8º zich ten overstaan van de minister van Justitie schriftelijk akkoord hebben verklaard met de door de aangesloten beroepsorganisatie te bepalen deontologie;

8º ont déclaré par écrit devant le ministre de la Justice être d'accord avec la déontologie à fixer par l'organisation professionnelle affiliée;


Op voorstel van de arrondissementele raad voor het slachtofferbeleid zoals bedoeld in artikel 13 van huidig akkoord, kan er afgeweken worden van de verplichtingen in § 2, 3, 4 en 5 van dit artikel, mits schriftelijk akkoord van de federale ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken en van de minister van de Franse Gemeenschap, die bevoegd is voor de maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen en van de Waalse minister, bevoegd voor Binnenlandse Zaken.

Sur proposition du conseil d'arrondissement pour une politique en faveur des victimes visé à l'article 13 du présent accord, il peut être dérogé aux obligations prévues aux § 2, 3, 4 et 5 du présent article, moyennant l'accord écrit des ministres fédéraux de la Justice et de l'Intérieur ainsi que du ministre de la Communauté française ayant l'aide sociale aux justiciables dans ses attributions et du ministre wallon ayant les Affaires intérieures dans ses attributions.


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) Dit initiatief maakt deel uit van de nieuwe financiële instrumenten op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid voor de periode 2007-2013, waarover we voor de meeste van onze programma’s al een akkoord hebben bereikt.

Carlos Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Cette initiative s’inscrit dans le cadre des nouveaux instruments financiers dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité pour la période 2007-2013, sur lesquels nous sommes déjà arrivés à un accord dans la plupart de nos programmes.


17. neemt er nota van dat het Hof van Justitie er tijdens de bespreking van 19 januari 2005 akkoord mee is gegaan tijdig schriftelijk antwoord te geven op een aantal bijkomende vragen, opdat met deze antwoorden rekening kan worden gehouden in de kwijtingsprocedure 2003.

17. constate que la Cour de justice a accepté, au cours de l'entrevue du 19 janvier 2005, de répondre à un certain nombre de questions supplémentaires par écrit, en temps utile pour que les réponses puissent être examinées au cours de la procédure de décharge 2003.


Op voorstel van de arrondissementele raad voor het slachtofferbeleid zoals bedoeld in art.11, wordt dit doorverwijsmodel gefaseerd ingevoerd en kan afgeweken worden van de verplichtingen in § 2, § 3 en § 4 van dit artikel, mits schriftelijk akkoord van de federale Ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken en de Vlaamse minister bevoegd voor bijstand aan personen.

Sur proposition du conseil d'arrondissement pour une politique en faveur des victimes visé à l'article 11, ce modèle de renvoi est introduit par phases et il peut être dérogé aux obligations prévues aux § 2, § 3 et § 4 de cet article, moyennant l'accord écrit des Ministres fédéraux de la Justice et de l'Intérieur ainsi que du Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie schriftelijk akkoord' ->

Date index: 2024-01-08
w