Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kabinetschef liet hem weten » (Néerlandais → Français) :

Mijn kabinetschef liet hem weten dat wij bereid waren tot een ontmoeting om de zaak toe te lichten.

Mon chef de cabinet l’a informé que nous étions disposés à avoir une réunion d’explication.


Deze liet hem weten dat er geen enkel concreet bewijs voorlag dat aantoonde dat buitenlandse inlichtingen- en veiligheidsdiensten op dit moment in België actief zouden zijn op het vlak van economische of industriële spionage.

Ce service lui a fait savoir qu'il n'existait aucune preuve concrète que des services de renseignement et de sécurité étrangers soient, en ce moment, actifs en Belgique sur le plan de l'espionnage économique ou industriel.


Terwijl een van de hoofdverdachten van oordeel was dat de deelname van onderzoeksrechter Connerotte aan het spaghettifeestje met de bevrijde meisjes een voldoende reden was om de zaak aan hem te onttrekken, liet een andere verdachte bij monde van zijn raadsman weten dat daar zijns inziens geen reden toe was omdat de betrokken onderzoeksrechter hem steeds op onpartijdige wijze had behandeld.

Alors que l'un des principaux inculpés estimait que la participation du juge d'instruction Connerotte à la soirée spaghetti à laquelle assistaient les petites filles libérées constituait une raison suffisante pour le dessaisir, une autre inculpée a fait savoir, par son conseil, qu'il n'y avait, à son avis, pas lieu de le faire puisque le juge en question l'avait toujours traitée avec impartialité.


Terwijl een van de hoofdverdachten van oordeel was dat de deelname van onderzoeksrechter Connerotte aan het spaghettifeestje met de bevrijde meisjes een voldoende reden was om de zaak aan hem te onttrekken, liet een andere verdachte bij monde van zijn raadsman weten dat daar zijns inziens geen reden toe was omdat de betrokken onderzoeksrechter hem steeds op onpartijdige wijze had behandeld.

Alors que l'un des principaux inculpés estimait que la participation du juge d'instruction Connerotte à la soirée spaghetti à laquelle assistaient les petites filles libérées constituait une raison suffisante pour le dessaisir, une autre inculpée a fait savoir, par son conseil, qu'il n'y avait, à son avis, pas lieu de le faire puisque le juge en question l'avait toujours traitée avec impartialité.


Nadat ik hem liet weten dat ik dit enkel wens voor de functies waarvoor dit absoluut noodzakelijk is, kreeg ik op 27 juli 2009 een eerste ontwerp.

Puis, après lui avoir fait savoir que je ne le souhaitais que pour les fonctions ou cela s’avérait absolument nécessaire, j’ai reçu un premier projet en date du 27 juillet 2009.


Diezelfde dag liet de openbaar aanklager weten dat Diomi Ndongala gevlucht was omdat er een arrestatiebevel tegen hem liep.

Ce même jour, le ministère public a fait savoir que Diomi Ndongala avait pris la fuite parce qu'un mandat d'arrêt avait été lancé contre lui.


Zo liet de procureur des Konings van Aarlen bij brief van 2 mei 2011 weten dat hij een strafvervolging overwoog tegen de vier kandidaten tegen wie de Controlecommissie bij hem aangifte had gedaan.

Ainsi, le procureur du Roi d'Arlon a fait savoir, par courrier du 2 mai 2011, qu'il envisageait de poursuivre pénalement quatre candidats que la Commission de contrôle avait dénoncés auprès de son parquet.


Zo liet de procureur des Konings van Brugge bij brief van 19 april 2011 weten dat hij de bij hem ingediende aangifte tegen 2 kandidaten had doorgezonden naar de parketten van respectievelijk Kortrijk en Ieper gelet op de woonplaats van de betrokkenen.

Le procureur du Roi de Bruges a ainsi fait savoir par courrier du 19 avril 2011 qu'il avait transmis la dénonciation introduite auprès de son parquet contre deux candidats aux parquets de Courtrai et d'Ypres, selon le domicile des intéressés.


In de coördinatorenvergadering van 20 juni 2011 liet de heer Rapkay weten dat de heer Uspaskich hem had bericht dat hij besloten had zijn bij het HvJ EU ingestelde beroep tegen het Europees Parlement om de volgende redenen in te trekken:

Lors de la réunion des coordinateurs du 20 juin 2011, M. Rapkay a fait savoir qu'il avait reçu un message de M. Uspaskich l'informant qu'il avait décidé de retirer son pourvoi formé contre le Parlement européen devant le Tribunal pour la raison suivante:


Toen ik u dit dossier in het begin van de herfst in herinnering bracht via een schriftelijke vraag, liet u mij weten dat de Iraanse ambassade in Brussel een visum had toegestaan aan een familielid van de betrokkene om hem te bezoeken, maar dat voor het overige alleen een Franse advocaat die voor de verdediging aangeduid werd met onze landgenoot mag contact hebben (vraag nr. 165 van 20 juli 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 97, blz. 11175).

Lorsqu'en automne, j'ai remis ce dossier sur le tapis par le biais d'une question écrite, vous m'avez répondu que l'ambassade d'Iran à Bruxelles avait accepté de délivrer un visa pour permettre à un membre de la famille de l'intéressé de lui rendre visite mais que, pour le surplus, seul un avocat français désigné pour assurer la défense de notre compatriote était autorisé à le contacter (question n° 165 du 20 juillet 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 97, p. 11175).




D'autres ont cherché : kabinetschef liet hem weten     liet     liet hem weten     raadsman weten     hem liet     hem liet weten     diezelfde dag liet     openbaar aanklager weten     mei 2011 weten     april 2011 weten     juni 2011 liet     liet de heer     heer rapkay weten     schriftelijke vraag liet     mij weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabinetschef liet hem weten' ->

Date index: 2021-02-08
w