Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader gecreëerd waardoor " (Nederlands → Frans) :

Hij talmt niet om met de wet betreffende de aanvullende pensioenen voor werknemers een aantal onrechtvaardigheden inzake de extralegale pensioenen weg te werken. Met die wet wordt een juridisch kader gecreëerd waardoor de werknemer die van werk verandert de door hem opgebouwde extralegale pensioenrechten integraal kan meenemen naar de nieuwe werkgever.

Il ne tarde pas à faire un sort à un certain nombre d'injustices en matière de pension extralégale grâce à la loi relative à la pension complémentaire des travailleurs salariés, laquelle crée le cadre juridique permettant au travailleur qui change de travail d'emporter avec lui chez son nouvel employeur l'intégralité des droits extralégaux à la pension qu'il s'est constitués précédemment.


Hij talmt niet om met de wet betreffende de aanvullende pensioenen voor werknemers een aantal onrechtvaardigheden inzake de extralegale pensioenen weg te werken. Met die wet wordt een juridisch kader gecreëerd waardoor de werknemer die van werk verandert de door hem opgebouwde extralegale pensioenrechten integraal kan meenemen naar de nieuwe werkgever.

Il ne tarde pas à faire un sort à un certain nombre d'injustices en matière de pension extralégale grâce à la loi relative à la pension complémentaire des travailleurs salariés, laquelle crée le cadre juridique permettant au travailleur qui change de travail d'emporter avec lui chez son nouvel employeur l'intégralité des droits extralégaux à la pension qu'il s'est constitués précédemment.


4. verzoekt de Europese Commissie om, in het kader van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en de herziening van de Europa 2020-strategie projecten, waaronder grootschalige projecten, op het vlak van het Europees cultureel erfgoed te steunen, aangezien hiermee banen in alle regio's worden gecreëerd, met name voor jongeren, en bijgedragen wordt aan sociale samenhang; wijst op de talrijke voordelen van investeringen in cultureel erfgoed – waardoor de intrin ...[+++]

4. demande à la Commission européenne d'encourager, dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS) et de la révision de la stratégie Europe 2020, les projets, y compris les projets de grande ampleur, concernant la promotion du patrimoine culturel européen, dès lors qu'ils sont susceptibles de créer des emplois dans toutes les régions, en particulier chez les jeunes et de contribuer à la cohésion sociale; prend en considération les multiples avantages qu'offrent les investissements dans le patrimoine culturel - qui font ressortir la valeur intrinsèque du patrimoine culturel européen - et met l'accent, en vue ...[+++]


De overheid erkent dat probleem. In het kader van het « Plan Cigogne II » heeft de Franse Gemeenschap « Synergie employeurs-milieux d'accueil » (SEMA) hervormd, waardoor er vóór het einde van de zittingsperiode 8 000 bijkomende opvangplaatsen moeten worden gecreëerd.

Notons que ce problème n'est pas passé inaperçu aux yeux des pouvoirs publics qui ont notamment réformé, en Communauté française, le dispositif « Synergie employeurs-milieux d'accueil » (Sema), dans le cadre du « Plan Cigogne II » visant à permettre la création de 8 000 places d'accueil supplémentaires d'ici la fin de la législature.


Er zou een soort standaardpolis moeten worden gecreëerd voor mensen die niet verzekerbaar zijn waardoor men toch een oplossing zou kunnen voorzien in het kader van de aanvullende zorgverzekering.

Il faudrait créer une sorte de police type pour les personnes qui ne sont pas assurables, ce qui permettrait quand même de trouver une solution dans le cadre de l'assurance soins de santé complémentaire.


Vanaf 2014 zullen met het oog op dat doel diverse EU-beleidsinstrumenten op coherente en complementaire wijze worden gebundeld, zowel in het kader van de plattelandsontwikkelingsmaatregelen van het GLB als in dat van het onderzoek- en innovatieraamwerk "Horizon 2020", waardoor extra kansen voor investeringen, samenwerking en uitwisseling van beste praktijken worden gecreëerd.

A partir de 2014, plusieurs instruments et outils de politique européenne seront mis en place d'une façon cohérente et complémentaire pour atteindre cet objectif, à la fois dans le cadre des mesures de développement rural mises en place dans la Politique Agricole Commune et dans le contexte des mesures prévues par le Programme-cadre pour la recherche et l'innovation "Horizon 2020", ouvrant ainsi la porte à d'autres opportunités d'investissement, de collaboration et d'échange de bonnes pratiques.


60. onderstreept het belang van slimme specialisatiestrategieën waardoor een kader wordt gecreëerd dat aanzet tot vervanging van intra-Europese concurrentie op dezelfde activiteitsterreinen door complementaire regionale specialisaties die de EU concurrentiebestendiger maken ten aanzien van derde landen;

60. souligne l'importance des stratégies de spécialisation intelligentes dans la création d'un cadre pour une concurrence intra-européenne dans les mêmes domaines d'activité afin de laisser la place à des spécialisations régionales complémentaires rendant l'Union européenne plus compétitive par rapport aux pays tiers;


45. verzoekt dat de EU en de lidstaten de oprichting van een internationaal kader voor regulering van de activiteiten van particuliere beveiligingsdiensten steunen, waardoor een gelijk speelveld wordt gecreëerd, zodat gastlanden de bevoegdheid hebben voor de regulering van deze diensten en contractsluitende landen hun macht kunnen gebruiken om de mensenrechten te beschermen en corruptie te voorkomen; benadrukt dat een dergelijk kader afschrikkende san ...[+++]

45. demande que l'Union européenne et ses États membres appuient la création d'un cadre international réglementant les activités des entreprises militaires et de sécurité privées, établissant des conditions égales afin que les pays d'accueil soient habilités à réglementer les entreprises militaires et de sécurité privées et que les États contractants puissent utiliser leurs compétences pour protéger les droits de l'homme et prévenir la corruption; souligne qu'un tel cadre doit prévoir des sanctions dissuadant les violations, la responsabilité des auteurs de violations et l'accès effectif aux voies de recours pour les victimes, en plus d ...[+++]


Hij talmt niet om met de wet betreffende de aanvullende pensioenen voor werknemers een aantal onrechtvaardigheden inzake de extralegale pensioenen weg te werken. Met die wet wordt een juridisch kader gecreëerd waardoor de werknemer die van werk verandert de door hem opgebouwde extralegale pensioenrechten integraal kan meenemen naar de nieuwe werkgever.

Il ne tarde pas à faire un sort à un certain nombre d'injustices en matière de pension extralégale grâce à la loi relative à la pension complémentaire des travailleurs salariés, laquelle crée le cadre juridique permettant au travailleur qui change de travail d'emporter avec lui chez son nouvel employeur l'intégralité des droits extralégaux à la pension qu'il s'est constitués précédemment.


Ook zal zij de mogelijkheid onderzoeken om een meerjarenprogramma voor Europees vrijwilligerswerk vast te stellen waardoor een passend juridisch kader voor het vrijwilligerswerk kan worden opgezet. Hierdoor kan een rechtspositie voor jonge vrijwilligers worden gecreëerd om de problemen in verband met de verblijfsvergunning en de sociale zekerheid op te lossen.

Parallèlement, elle examinera la possibilité d'établir un programme pluriannuel de service volontaire européen qui créera un cadre juridique approprié pour le service volontaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader gecreëerd waardoor' ->

Date index: 2024-09-28
w