Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader moet bieden » (Néerlandais → Français) :

9. benadrukt dat het protocol van 2015 van meet af aan, reeds bij de sluiting ervan in Parijs, juridisch bindend en ambitieus moet zijn en moet beogen dat de wereldwijde koolstofemissies tegen 2050 of kort daarna worden uitgefaseerd, zodat de wereld op een kosteneffectief emissietraject blijft dat verenigbaar is met de doelstelling van minder dan 2 °C, en dat de piek van de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen zo snel mogelijk wordt bereikt; vraagt de EU daartoe met haar internationale partners samen te werken en voorbeelden van good practices te tonen; onderstreept dat de overeenkomst een voorspelbaar kader moet bieden waarmee investering ...[+++]

9. souligne que le protocole de 2015 doit, dès son adoption à Paris, être juridiquement contraignant et faire preuve d'ambition, qu'il devrait viser une élimination progressive des émissions mondiales de CO2 d'ici 2050 ou quelques années après au plus tard, de manière à maintenir le monde sur une trajectoire de réduction des émissions à bas coût compatible avec l'objectif de limitation du réchauffement climatique mondial à une hausse de 2°C, et que les émissions mondiales de GES doivent culminer le plus rapidement possible; invite l'Union européenne à collaborer avec ses partenaires internationaux dans ce but, en donnant l'exemple de bo ...[+++]


3. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving, waaronder economische, sociale, milieu- en kmo-gerelateerde effectbeoordelingen, en, in voorkomend geval, het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verwacht van de Commissie dat zij de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk behandelt wat betreft de informatie en documentatie die in de loop van de wetgevingsprocedure ter beschikking worden gesteld; verlangt een grotere inzet voor ...[+++]

3. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs, notamment sur le plan économique, social et environnemental, et par rapport aux PME et, le cas échéant, d'utiliser des règlements plutôt que des directives conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; attend de la Commission qu'elle traite les deux branches de l'autorité législative sur un pied d'égalité pour ce q ...[+++]


3. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving, waaronder economische, sociale, milieu- en kmo-gerelateerde effectbeoordelingen, en, in voorkomend geval, het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verwacht van de Commissie dat zij de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk behandelt wat betreft de informatie en documentatie die in de loop van de wetgevingsprocedure ter beschikking worden gesteld; verlangt een grotere inzet voor ...[+++]

3. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs, notamment sur le plan économique, social et environnemental, et par rapport aux PME et, le cas échéant, d'utiliser des règlements plutôt que des directives conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; attend de la Commission qu'elle traite les deux branches de l'autorité législative sur un pied d'égalité pour ce q ...[+++]


Tot de Lid-Staten wordt een aanbeveling gericht die een duidelijk kader moet bieden voor het gebruik van milieuconvenanten als middel tot uitvoering van communautaire richtlijnen.

La commission adresse une recommandation aux États membres afin de leur fournir un cadre lorsqu'ils utilisent des accords environnementaux pour mettre en oeuvre des directives communautaires.


dat dit beleidsplan een institutioneel en structureel kader moet bieden voor activiteiten die de politieke participatie van vrouwen beogen te vergroten.

que ce plan politique doit offrir un cadre institutionnel et structurel aux activités qui visent à renforcer la participation politique des femmes.


Het Europees Parlement wees er tevens op dat het zevende milieuactieplan het juiste kader moet bieden voor een adequate financiering, met inbegrip van financiering van innovatie, onderzoek en ontwikkeling, en dat de financiering voor milieudoelstellingen – in synergie met LIFE en zonder op enigerlei wijze afbreuk te doen aan het milieu – een belangrijk onderdeel moet vormen van het meerjarig financieel kader 2014-2020, van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), van het cohesiebeleid en van Horizon 2020;

Le Parlement européen a également souligné que le septième programme d’action pour l’environnement devrait fournir le cadre approprié pour assurer des fonds suffisants, notamment en matière d’innovation, de recherche et de développement, et que le financement d’objectifs environnementaux, en synergie avec LIFE, ainsi que la pleine intégration de la protection de l’environnement, devrait occuper une place importante dans le cadre financier pluriannuel 2014-2020, comme dans la réforme de la politique agricole commune (PAC), de la politique commune de la pêche (PCP) et de la politique de cohésion et dans Horizon 2020.


7. herinnert eraan dat het zevende MAP het juiste kader moet bieden voor een adequate financiering, met inbegrip van financiering van innovatie, onderzoek en ontwikkeling, en dat de financiering voor milieudoelstellingen, in synergie met LIFE en het volledig rekening houden met milieubescherming een belangrijk onderdeel moeten zijn van het volgende meerjarig financieel kader, de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), van het cohesiebeleid en Horizon 2020; is in het bijzonder van mening dat de EU moet voorzien in nieuwe financieringsbronnen voor het MAP, bi ...[+++]

7. souligne que le septième programme d'action devrait fournir le cadre approprié pour assurer des fonds suffisants, notamment en matière d'innovation, de recherche et de développement, et que le financement d'objectifs environnementaux, en synergie avec l'instrument financier pour l'environnement (LIFE+), ainsi que la pleine intégration de la protection de l'environnement, devrait occuper une place importante dans le prochain cadre financier pluriannuel, comme dans la réforme de la politique agricole commune (PAC), de la politique commune de la pêche (PCP) et de la politique de cohésion ou dans la stratégie Europe 2020; estime en particulier que l'Union doit permettre ...[+++]


Concluderend, meent het lid dat de kwaliteit van de medische zorg moet bewaard blijven en dat ontsporingen moeten worden vermeden. Vandaar het belang van een wettelijk kader voor de medisch begeleide voortplanting, dat een juridische bescherming moet bieden voor de artsen en hun patiënten.

En conclusion, l'intervenant estime qu'il faut préserver la qualité des soins médicaux et éviter les dérapages, d'où l'importance d'un cadre légal en matière de procréation médicalement assistée, qui puisse offrir une protection juridique aux médecins et à leurs patients.


Concluderend, meent het lid dat de kwaliteit van de medische zorg moet bewaard blijven en dat ontsporingen moeten worden vermeden. Vandaar het belang van een wettelijk kader voor de medisch begeleide voortplanting, dat een juridische bescherming moet bieden voor de artsen en hun patiënten.

En conclusion, l'intervenant estime qu'il faut préserver la qualité des soins médicaux et éviter les dérapages, d'où l'importance d'un cadre légal en matière de procréation médicalement assistée, qui puisse offrir une protection juridique aux médecins et à leurs patients.


2) De strijd tegen de armoede blijft een transversaal en fundamenteel thema en het post-2015 kader moet volgens uw beleidsnota een ambitieus antwoord bieden om deze doelstelling te halen.

2) La lutte contre la pauvreté reste un thème transversal fondamental et dans votre note de politique générale, vous indiquez que le cadre pour l'après-2015 doit offrir une réponse ambitieuse pour permettre la réalisation de cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moet bieden' ->

Date index: 2023-03-25
w