Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader terzake waarvan » (Néerlandais → Français) :

6. De lidstaten waarvan de militaire vermogens voldoen aan strengere criteria en die terzake verdergaande verbintenissen zijn aangegaan met het oog op de uitvoering van de meest veeleisende taken, stellen in het kader van de Unie een permanente gestructureerde samenwerking in.

6. Les États membres qui remplissent des critères plus élevés de capacités militaires et qui ont souscrit des engagements plus contraignants en la matière en vue des missions les plus exigeantes, établissent une coopération structurée permanente dans le cadre de l'Union.


1. Onverminderd de in de artikelen 22 en 23 van het Verdrag voorziene vrijstellingen treffen de regeringen van de Lid-Staten, wanneer de Organisatie in het kader van haar officiële werkzaamheden belangrijke zaken verwerft of gebruik maakt van diensten van belangrijke waarde, terzake waarvan indirecte rechten of belastingen (met inbegrip van zodanige bij invoer geheven rechten en belastingen, voor zover zij niet onder art. 23, eerste lid, van het Verdrag vallen) geheven zijn of kunnen worden, z ...[+++]

1. Sans préjudice des exonérations prévues aux articles 22 et 23 de la Convention, lorsque l'Organisation, dans l'exercice de sa mission officielle, procède à des acquisitions importantes de biens ou emploie des services de valeur importante comportant l'incidence d'impôts, droits ou taxes indirects (y compris les impôts, droits ou taxes perçus à l'importation autres que ceux mentionnés au paragraphe 1 de l'article 23 de la Convention), les gouvernements des États membres prennent, dans toute la mesure du possible, des dispositions appropriées pour annuler cette incidence, soit par ajustement des contributions financières versées à l'Org ...[+++]


1. Deze overeenkomst is van toepassing op weder-zijdse bijstand en samenwerking in het kader van strafrechtelijke onderzoeken betreffende inbreuken op nationale en communautaire douanevoorschrif-ten, terzake waarvan de verzoekende autoriteit bevoegd is op grond van de nationale bepalingen van de betrokken lidstaat.

1. La présente convention concerne l'assistance mutuelle et la coopération dans le cadre d'enquêtes pénales concernant des infractions aux réglementations douanières nationales et communautaires et relevant de la compétence de l'autorité requérante en vertu des dispositions nationales de l'Etat membre concerné.


1. Onverminderd de in de artikelen 22 en 23 van het Verdrag voorziene vrijstellingen treffen de regeringen van de Lid-Staten, wanneer de Organisatie in het kader van haar officiële werkzaamheden belangrijke zaken verwerft of gebruik maakt van diensten van belangrijke waarde, terzake waarvan indirecte rechten of belastingen (met inbegrip van zodanige bij invoer geheven rechten en belastingen, voor zover zij niet onder art. 23, eerste lid, van het Verdrag vallen) geheven zijn of kunnen worden, z ...[+++]

1. Sans préjudice des exonérations prévues aux articles 22 et 23 de la Convention, lorsque l'Organisation, dans l'exercice de sa mission officielle, procède à des acquisitions importantes de biens ou emploie des services de valeur importante comportant l'incidence d'impôts, droits ou taxes indirects (y compris les impôts, droits ou taxes perçus à l'importation autres que ceux mentionnés au paragraphe 1 de l'article 23 de la Convention), les gouvernements des États membres prennent, dans toute la mesure du possible, des dispositions appropriées pour annuler cette incidence, soit par ajustement des contributions financières versées à l'Org ...[+++]


1. Deze overeenkomst is van toepassing op weder-zijdse bijstand en samenwerking in het kader van strafrechtelijke onderzoeken betreffende inbreuken op nationale en communautaire douanevoorschrif-ten, terzake waarvan de verzoekende autoriteit bevoegd is op grond van de nationale bepalingen van de betrokken lidstaat.

1. La présente convention concerne l'assistance mutuelle et la coopération dans le cadre d'enquêtes pénales concernant des infractions aux réglementations douanières nationales et communautaires et relevant de la compétence de l'autorité requérante en vertu des dispositions nationales de l'Etat membre concerné.


2. Het is eigen aan het stelsel van de belasting op de toegevoegde waarde dat de nationale wetgevingen van de lidstaten in overeenstemming dienen te zijn met het communautaire regelgevende kader terzake waarvan de basisbeginselen momenteel zijn neergelegd in de richtlijn 2006/112/EG (voorheen « zesde BTW-richtlijn », i.e. richtlijn 77/388/EEG).

2. La spécificité du système de la taxe sur la valeur ajoutée implique que la législation nationale des États membres soit conforme avec le cadre réglementaire communautaire, dont les principes de base sont repris actuellement dans la directive 2006/112/CE (antérieurement « la sixième directive TVA », ou directive 77/388/CEE).


verzoekt de Commissie alle door de terzake bevoegde nationale en regionale instanties verstrekte informatie over de ramp met de "New Flame" aan het Europees Parlement te doen toekomen, met name de informatie over het verzoek om bijstand via het communautaire mechanisme voor bijstandsinterventies in het kader van de civiele bescherming, met inbegrip van verontreiniging van de zee door een ongeval, een mechanisme dat is gecreëerd krachtens Beschikking 2001/792/EG, Euratom op grond waarvan ...[+++]

1. demande à la Commission de communiquer au Parlement toutes les informations communiquées par les autorités nationales et régionales compétentes sur le cas du "New Flame", et notamment celles relatives à la demande de secours par le biais du mécanisme communautaire d'interventions de secours dans le cadre de la protection civile, y inclus en cas de pollution marine accidentelle, mis en place par la décision 2001/792/CE, Euratom et qui implique la mise à disposition par les États membres, en cas de demande émanant de l'État affecté par le sinistre, de navires antipollution dépendants de l'Agence européenne pour la sécurité maritime;


1. verzoekt de Commissie alle door de terzake bevoegde nationale en regionale instanties verstrekte informatie over de ramp met de New Flame aan het Europees Parlement te doen toekomen, met name informatie over het verzoek om aanvullende bijstand, zoals schepen voor het bestrijden van verontreiniging, via het communautaire mechanisme voor bijstandsinterventies in het kader van de civiele bescherming, met inbegrip van verontreiniging van de zee door een ongeval, een mechanisme dat is gecreëerd krachtens Beschikking 2001/792/EG, Euratom ...[+++]

1. demande à la Commission de communiquer au Parlement toutes les informations communiquées par les autorités nationales et régionales compétentes sur le cas du New Flame, et notamment celles relatives à la demande de moyens supplémentaires tels que l'envoi de navires de dépollution au titre du mécanisme communautaire d'interventions de secours dans le domaine de la protection civile, y compris en cas de pollution marine accidentelle, mis en place par la décision 2001/792/CE, Euratom, et qui implique la mise à disposition par les États membres, en cas de demande émanant de l'État affecté par le sinistre, de navires antipollution dépendan ...[+++]


6. De lidstaten waarvan de militaire vermogens voldoen aan strengere criteria en die terzake verdergaande verbintenissen zijn aangegaan met het oog op de uitvoering van de meest veeleisende taken, stellen in het kader van de Unie een permanente gestructureerde samenwerking in.

6. Les États membres qui remplissent des critères plus élevés de capacités militaires et qui ont souscrit des engagements plus contraignants en la matière en vue des missions les plus exigeantes, établissent une coopération structurée permanente dans le cadre de l'Union.


1. Deze overeenkomst is van toepassing op wederzijdse bijstand en samenwerking in het kader van strafrechtelijke onderzoeken betreffende inbreuken op nationale en communautaire douanevoorschriften, terzake waarvan de verzoekende autoriteit bevoegd is op grond van de nationale bepalingen van de betrokken lid-Staat.

1. La présente convention concerne l'assistance mutuelle et la coopération dans le cadre d'enquêtes pénales concernant des infractions aux réglementations douanières nationales et communautaires et relevant de la compétence de l'autorité requérante en vertu des dispositions nationales de l'Etat membre concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader terzake waarvan' ->

Date index: 2021-08-18
w