Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
KBGB
Kaderbesluit
Kaderbesluit gegevensbescherming
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Vertaling van "kaderbesluit worden geacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme


kaderbesluit gegevensbescherming | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | KBGB [Abbr.]

décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | décision-cadre relative à la protection des données


de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire






Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met dit nieuwe voorstel voor een kaderbesluit, verplicht de Europese wetgever de nationale wetgevers vandaag om die waarborg uit de nationale wetgeving te lichten (of hem dusdanig uit te hollen dat hij geen effect meer sorteert). Nochtans werd die waarborg in 2003 door het Belgische Parlement onontbeerlijk geacht.

Aujourd'hui, par cette nouvelle proposition de décision-cadre, le législateur européen oblige les législateurs nationaux à retirer dans leur législation cette garantie (ou à lui enlever tout effet utile) que le Parlement belge a considéré indispensable en 2003.


Met dit nieuwe voorstel voor een kaderbesluit, verplicht de Europese wetgever de nationale wetgevers vandaag om die waarborg uit de nationale wetgeving te lichten (of hem dusdanig uit te hollen dat hij geen effect meer sorteert). Nochtans werd die waarborg in 2003 door het Belgische Parlement onontbeerlijk geacht.

Aujourd'hui, par cette nouvelle proposition de décision-cadre, le législateur européen oblige les législateurs nationaux à retirer dans leur législation cette garantie (ou à lui enlever tout effet utile) que le Parlement belge a considéré indispensable en 2003.


1) Beschikt de geachte minister over een wetsontwerp om het vermelde kaderbesluit om te zetten in Belgisch recht?

1) La ministre dispose-t-elle d'un projet de loi visant à transposer la décision-cadre susmentionnée en droit belge ?


Rekening houdend met wat in de twaalfde overweging van het kaderbesluit is bepaald, vindt de in artikel 5, punt 1), van dat kaderbesluit besloten regel zijn oorsprong in de vaste rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, waaruit volgt dat een persoon die bij verstek is veroordeeld, terwijl hij niet daadwerkelijk persoonlijk was gedagvaard of anderszins individueel en daadwerkelijk in kennis is gesteld van de datum en de plaats van de terechtzitting die tot het verstekvonnis heeft geleid, niet kan worden geacht een eerlijk ...[+++]

Compte tenu de ce qui est dit au douzième considérant de la décision-cadre, la règle édictée à l'article 5, point 1), de celle-ci trouve son origine dans la jurisprudence constante de la Cour européenne des droits de l'homme selon laquelle une personne qui a fait l'objet d'une condamnation par défaut, alors qu'elle n'a pas été réellement citée à personne ni autrement informée individuellement et effectivement de la date et du lieu de l'audience qui a mené à la décision rendue par défaut, ne peut être considérée comme ayant bénéficié d'un procès équitable au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et ne peut, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De van deze dertien lidstaten ontvangen nationale uitvoeringsvoorschriften zijn over het algemeen bevredigend en kunnen in overeenstemming met het kaderbesluit worden geacht, zeker op de belangrijkste punten, zoals de afschaffing van de toetsing van de dubbele strafbaarheid en de erkenning van beslissingen zonder verdere formaliteit.

Les dispositions nationales de transposition reçues des treize États membres sont globalement satisfaisantes et peuvent être considérées comme étant conformes à la décision-cadre, notamment en ce qui concerne les principaux points tels que la suppression du contrôle de la double incrimination et la reconnaissance des décisions sans autre formalité.


Telkens wanneer dat nodig wordt geacht, kunnen de bevoegde autoriteiten van de beslissingsstaat en van de tenuitvoerleggingsstaat met elkaar overleg plegen ten behoeve van een vlotte en efficiënte toepassing van dit kaderbesluit.

À chaque fois que cela est jugé nécessaire, les autorités compétentes de l’État d’émission et celles de l’État d’exécution peuvent se consulter mutuellement en vue de faciliter l’application efficace et sans heurts de la présente décision-cadre.


- FI heeft geen gronden voor weigering uit het kaderbesluit omgezet, maar heeft vastgesteld dat de bepalingen van het kaderbesluit met een wetgevend karakter moeten worden geacht kracht van wet te hebben.

- FI n'a transposé aucun des motifs de refus prévus dans la décision-cadre, mais a posé la règle selon laquelle les dispositions de nature législative y figurant ont force de loi.


Gezien de standpunten van de lidstaten en het ontbreken van de voor de aanneming van dit instrument vereiste eenparigheid, werd het in 2003 verkieslijk geacht het beraad over het voorstel voor het kaderbesluit op te schorten.

Compte tenu des positions exprimées par les délégations et de l'absence de l'unanimité nécessaire pour l'adoption de cet instrument, il a été jugé préférable en 2003 de suspendre l'examen de la proposition de décision-cadre.


In de tweede plaats wordt het kaderbesluit gegevensbescherming niet geacht van toepassing te zijn op gegevens die louter op nationaal niveau worden verwerkt, maar is het beperkt tot gegevens die tussen de lidstaten worden uitgewisseld en de verdere doorgifte aan derde landen (27).

Deuxièmement, la décision-cadre relative à la protection des données n'est pas supposée s'appliquer aux données traitées purement au niveau national: elle se limite aux données échangées entre États membres et à leur transmission ultérieure à des pays tiers (27).


Kan dat soort wetgeving, zoals trouwens ook het kaderbesluit inzake de strijd tegen het terrorisme, uiteindelijk geen aanleiding geven tot de strafbaarstelling van ongewenst geachte meningen en politieke handelingen?

Enfin, ce type de législation, tout comme la décision cadre relative à la lutte contre le terrorisme, ne présente-t-il pas le risque d'induire des formes de criminalisation d'opinion ou d'action politique jugées indésirables ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit worden geacht' ->

Date index: 2021-01-07
w