Bovendien worden zowel voor individuele huisvesting als voor groepshuisvesting normen voorgesteld voor de
ruimte waarover de kalveren minimaal moeten beschikken, zodat zij genoeg ruimte hebben om zich te kunnen bewegen enz. Dit voorstel is gebaseerd op het advies van het Wetenschappelijk Veterinair Comité en op het verslag van de Commissie van 15 december aan de Raad, waarin het volgende werd geconcludeerd : "Het welzijn van kalveren is zeer laag wanneer zij worden gehouden in individuele boxen met te weinig ruimte om comfortabel te kunnen liggen, zonder rechtstreeks sociaal contact en zonder strooisel of ander materiaal waarmee zij kunn
...[+++]en spelen.
Cette proposition est fondée sur l'avis du comité scientifique vétérinaire et le rapport au Conseil adopté par la Commission le 15 décembre qui conclut que "les veaux ont très peu de bien-être lorsqu'ils sont élevés dans de petits box individuels n'offrant pas suffisamment de place pour s'allonger confortablement, sans contact direct avec d'autres veaux et sans litière.