Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer dezelfde vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerder deze zittingsperiode stelde ik dezelfde vraag aan uw voorgangster mevrouw Galant, zij bezorgde mij hier wel een antwoord op (vraag nr. 6125, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM233).

J'avais adressé la même question sous la présente législature à votre prédécesseur Mme Galant, laquelle m'avait répondu (question n° 6125, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM233).


Voor het antwoord op uw vragen verwijs ik u door naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie het antwoord op uw vraag nr. 290 van 16 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51).

Pour la réponse à votre questions, je vous renvoyez à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications et à qui vous avez posez la même question (Voir la réponse à votre question n° 290 du 16 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51).


Voor het beleidsdomein Noordzee verwijs ik u naar het antwoord van de minister van Volksgezondheid (Zie uw vraag nr. 417 van 8 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 46) en van de minister van Mobiliteit, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie uw vraag nr. 694 van 8 september 2015).

En ce qui concerne la compétence Mer du Nord, je vous renvoie à la réponse fournie par la ministre de Santé publique (Voir votre question n° 417 du 8 septembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 46) et la ministre de Mobilité, à qui vous avez posé la même question (Voir votre question n° 694 du 8 septembre 2015).


Voor het antwoord inzake SIOD dien ik u te verwijzen naar het antwoord van de minister van Werk, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 366 van 8 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45).

Pour la réponse à votre question ce qui concerne la Lutte contre la fraude sociale, je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Emploi, à qui vous avez posez la même question (voir votre question n° 366 du 8 septembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 198 van 20 april 2015 aan minister De Block, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 235 en uw vraag nr. 77 van 20 april 2015 aan staatssecretaris Sleurs, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 213)

C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question (cf. votre question n° 198 du 20 avril 2015 à la ministre madame De Block, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 235 et votre question n° 77 du 20 avril 2015 à la secrétaire d'État madame Sleurs, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 213)


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de Raad van State te vernemen of de in het geding zijnde bepaling artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 14 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met het algemeen rechtsbeginsel van de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter schendt « doordat de aanvraag automatisch wordt behandeld door een rechtscollege samengesteld uit staatsraden die niet allen behoren tot de Nederlandse taalrol en die oo ...[+++]

En posant la deuxième question préjudicielle, le Conseil d'Etat souhaite savoir si la disposition en cause viole l'article 13, combiné avec les articles 10, 11 et 146, de la Constitution, avec les articles 6.1 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec les articles 14 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit de l'indépendance et de l'impartialité du juge, « en ce que la demande est automatiquement examinée par une juridiction composée de conseillers d'Etat qui n'appartiennent pas tous au rôle linguistique néerlandais et qui ne sont pas non plus tous légal ...[+++]


2. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, waarbij een aanvraag tot intrekking van de dotaties moet worden voorgelegd aan de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State verenigbaar met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM, met de artikelen 14 en 26 van het BUPO-Verdrag en met het algemeen rechtsbeginsel van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter, doordat de aanvraag automatisch wordt behandeld door een rechtscollege samengesteld uit staa ...[+++]

2. L'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989, modifié en dernier lieu par la loi du 17 février 2005, qui impose de soumettre la demande de suppression des dotations à l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, est-il conciliable avec l'article 13 de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 10, 11 et 146 de celle-ci, avec les articles 6.1 et 14 de la CEDH et avec les articles 14 et 26 du PIDCP et avec le principe général du droit à un juge indépendant et impartial, en ce que la demande est automatiquement examinée par une juridiction composée de conseillers d'Etat qui n'appartiennent p ...[+++]


2. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, waarbij een aanvraag tot intrekking van de dotaties moet worden voorgelegd aan de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State verenigbaar met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM, met de artikelen 14 en 26 van het BUPO-Verdrag en met het algemeen rechtsbeginsel van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter, doordat de aanvraag automatisch wordt behandeld door een rechtscollege samengesteld uit staa ...[+++]

2. L'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989, modifié en dernier lieu par la loi du 17 février 2005, qui impose de soumettre la demande de suppression des dotations à l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, est-il conciliable avec l'article 13 de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 10, 11 et 146 de celle-ci, avec les articles 6.1 et 14 de la CEDH et avec les articles 14 et 26 du PIDCP et avec le principe général du droit à un juge indépendant et impartial, en ce que la demande est automatiquement examinée par une juridiction composée de conseillers d'Etat qui n'appartiennent p ...[+++]


Zoals de verwijzende rechter uitdrukkelijk opmerkt, is die prejudiciële vraag immers een aanvulling op een vraag die reeds op 10 oktober 2002 aan het Hof werd gesteld door dezelfde kamer van dezelfde Rechtbank en die werd ingeschreven onder het nr. 2548 van de rol van het Hof.

En effet, comme le relève de façon expresse le juge a quo, cette question préjudicielle complète une question déjà posée, en date du 10 octobre 2002, à la Cour par la même chambre du même Tribunal, inscrite sous le n 2548 du rôle de la Cour.


In haar laatste memorie vraagt de tussenkomende partij, de n.v. Utexbel, de Raad van State om, ingeval de samenstelling van de kamer die over de grond van de zaak uitspraak zal doen geheel of gedeeltelijk dezelfde is als die van de kamer die de schorsing van het bestreden besluit heeft bevolen, aan het Hof een prejudiciële vraag te stellen.

Dans son dernier mémoire, la partie intervenante, la s.a. Utexbel, demande au Conseil d'Etat de poser une question préjudicielle à la Cour, dans le cas où la composition de la chambre qui statuera sur le fond serait entièrement ou partiellement la même que celle de la chambre qui a ordonné la suspension de l'arrêté entrepris.




Anderen hebben gezocht naar : kamer dezelfde vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer dezelfde vraag' ->

Date index: 2025-02-01
w