Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer hebben plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men moet vermijden dat de hoorzittingen die in de Kamer hebben plaatsgevonden in de Senaat opnieuw plaatsvinden.

Il faut éviter de recommencer au Sénat les auditions qui ont déjà eu lieu à la Chambre.


In Nederland staat het federaal parket, volgens de hoorzittingen die in de Kamer hebben plaatsgevonden, onder de autoriteit van het college van procureurs-generaal.

Aux Pays-Bas, selon les auditions qui ont eu lieu à la Chambre, le parquet fédéral se trouve sous l'autorité du collège des procureurs généraux.


Men moet vermijden dat de hoorzittingen die in de Kamer hebben plaatsgevonden in de Senaat opnieuw plaatsvinden.

Il faut éviter de recommencer au Sénat les auditions qui ont déjà eu lieu à la Chambre.


In Nederland staat het federaal parket, volgens de hoorzittingen die in de Kamer hebben plaatsgevonden, onder de autoriteit van het college van procureurs-generaal.

Aux Pays-Bas, selon les auditions qui ont eu lieu à la Chambre, le parquet fédéral se trouve sous l'autorité du collège des procureurs généraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de benoemingen die hebben plaatsgevonden tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 12 november 2015;

Vu les nominations dont il a été procédé par la Chambre des représentants en sa séance plénière du 12 novembre 2015 ;


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de laattijdige bekrachtiging waardoor het onderzoek, door de wetgevende Kamers, van het in het geding zijnde koninklijk besluit niet zou hebben plaatsgevonden binnen de relatief korte termijn die is vastgesteld bij artikel 105, tweede lid, van het BTW-Wetboek.

La question préjudicielle porte sur la confirmation tardive, de sorte que l'examen, par les Chambres législatives, de l'arrêté royal en cause n'aurait pas eu lieu dans le délai relativement court fixé par l'article 105, alinéa 2, du Code de la TVA.


Zodra een debat en een stemming hebben plaatsgevonden in een kamer en de tekst door de andere kamer aan de Raad van State wordt overgezonden, zet men die laatste ertoe aan op zoek te gaan naar argumenten in de parlementaire voorbereiding.

À partir du moment où un débat et un vote ont eu lieu dans une chambre et que le texte est envoyé par l'autre chambre au Conseil d'État, c'est inciter ce dernier à piocher dans les travaux parlementaires pour y trouver des arguments.


Gelet op de benoemingen die hebben plaatsgevonden tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 24 april 2014;

Vu les nominations dont il a été procédé par la Chambre des représentants en sa séance plénière du 24 avril 2014;


" De berekening gebeurt op basis van de gegevens die beschikbaar zijn op de eerste dag van de maand waarvoor de dotatie wordt uitgekeerd, met dien verstande dat, onverminderd de toepassing van artikel 18 en behoudens voor die partijen die voor het eerst een verkozene hebben, de dotatie tijdens de eerste drie maanden die volgen op de maand waarin de laatste wetgevende verkiezing tot de gehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft plaatsgevonden even hoog ...[+++]

" Le calcul s'effectue sur la base des données disponibles le premier jour du mois pour lequel la dotation est versée, étant entendu que, sans préjudice de l'application de l'article 18 et sauf pour les partis qui disposent d'un élu pour la première fois, la dotation durant les trois premiers mois suivant le mois au cours duquel a eu lieu la dernière élection législative jusqu'au renouvellement intégral de la Chambre des représentants reste aussi élevée que la dotation reçue durant le mois au cours duquel ont eu lieu ces élections" .


2. Nadat een in artikel 37, lid 1, bedoelde adviserende commissie advies heeft uitgebracht en overleg heeft plaatsgevonden met de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom, met een bevoegde beroepsorganisatie en, indien noodzakelijk, met de Internationale Kamer van Koophandel en de in analytische scheikunde gespecialiseerde internationale instellingen, treedt de Ledenraad bemiddelend op; indien deze bemiddeling geen succes heeft en nadat de Ledenraad heeft geconstateerd dat alle middelen om tot overeenstemming te komen, zijn ...[+++]

2. Le Conseil des membres procède à un essai de conciliation, après avis de la commission consultative prévue au paragraphe 1 de l’article 37 et après consultation de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, d’une organisation professionnelle qualifiée et, si besoin est, de la Chambre de commerce internationale et des institutions internationales spécialisées en matière de chimie analytique. En cas d’insuccès, et après constat par le Conseil des membres que tous les moyens ont été mis en œuvre pour arriver à un accord, les membres intéressés ont le droit de recourir en dernière instance à la Cour internationale de justice.




Anderen hebben gezocht naar : kamer hebben plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer hebben plaatsgevonden' ->

Date index: 2024-02-02
w