Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer heeft de voltallige psc-fractie » (Néerlandais → Français) :

De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 5 februari 2016 in voltallige zitting gewezen beslist dat het gezag van een prejudicieel arrest waarbij het Grondwettelijk Hof voor recht zegt dat een wetsbepaling een grondwettelijke bepaling schendt, zonder beperking in de tijd van de uitwerking van die verklaring, eraan in de weg staat dat een rechtscollege van de rechterlijke orde die wetsbepaling nog toepast om redenen afgeleid uit de vereisten van het gewettigd vertrouwen van de maatsc ...[+++]

Par un arrêt rendu en formation plénière le 5 février 2016, la première chambre de la Cour a décidé que l’autorité d’un arrêt préjudiciel par lequel la Cour constitutionnelle dit pour droit qu’une disposition légale viole une disposition constitutionnelle, sans limiter dans le temps les effets de cette déclaration, s’oppose à ce qu’une juridiction de l’ordre judiciaire fasse encore application de cette disposition légale pour des motifs déduits des exigences de la confiance légitime de la société en la loi et de la sécurité juridique (Cass., 1e ch. plén., 5 février 2016, C.15.0011.F, Alliance nationale des mutualités chrétiennes c/ Société des transports int ...[+++]


Ik voer het woord namens de voltallige socialistische fractie in het Europees Parlement en gelukkig ook namens de overgrote meerderheid die haar standpunt kenbaar heeft gemaakt via de stemming in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Je parle au nom de tout le groupe socialiste au Parlement européen et, heureusement, aussi au nom de la vaste majorité des personnes qui se sont exprimées par le biais du vote à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Ik voer het woord namens de voltallige socialistische fractie in het Europees Parlement en gelukkig ook namens de overgrote meerderheid die haar standpunt kenbaar heeft gemaakt via de stemming in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Je parle au nom de tout le groupe socialiste au Parlement européen et, heureusement, aussi au nom de la vaste majorité des personnes qui se sont exprimées par le biais du vote à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen het Parlement bedanken voor het feit dat het mijn suggestie heeft overgenomen om de interinstitutionele dialoog over het werkprogramma van de Commissie een meer politiek karakter te geven door er de fracties, de voltallige vergadering en de commissies bij te betrekken.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier le Parlement, qui a suivi ma suggestion de faire du dialogue interinstitutionnel relatif au programme de travail de la Commission un exercice plus politique impliquant les groupes politiques, les commissions et le Parlement en séance plénière.


De ALDE-Fractie heeft voorgesteld om mevrouw Jahangir, de speciale rapporteur van de VN voor vrijheid van godsdienst of geloof, ook uit te nodigen om de voltallige vergadering toe te spreken.

Le groupe ALDE a suggéré que M Jahangir, le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, soit également invitée à s’adresser à la plénière.


zoveel leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers als er fracties zijn die vertegenwoordigd zijn in de Conferentie van de voorzitters; elk lid heeft een plaatsvervanger; naast een voorzitter van de werkgroep, wordt ook een ondervoorzitter verkozen uit de parlementaire vertegenwoordigers;

1° autant de membres de la Chambre des représentants qu'il y a de groupes représentés à la Conférence des présidents; chaque membre a un suppléant; outre un président du groupe de travail, un vice-président est également élu parmi les représentants parlementaires;


Op 19 april 2004 heeft de Raad met eenparigheid van stemmen via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen tot wijziging van de artikelen 16 en 17 van het protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie, waarin bepaald wordt dat het aantal rechters in de samenstelling van de grote kamer en het vereiste quotum voor de beslissingen van het Hof in voltallige zitting vanaf de inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag ...[+++]

Le 19 avril 2004, le Conseil a adopté à l'unanimité, par voie de procédure écrite, une Décision modifiant les articles 16 et 17 du protocole sur le statut de la Cour de Justice qui prévoit qu'à compter de l'entrée en vigueur du Traité d'adhésion, les nombres de juges entrant dans la composition de la grande chambre et le quorum requis pour les délibérations de la Cour siégeant en Assemblée plénière sont accrus (7274/04).


Wij veroordelen het standpunt van de Fractie van de Europese Volkspartij (waartoe de Nieuwe Democratie behoort), die zich bijna voltallig heeft gekant tegen onze amendementen. Wij zijn evenmin te spreken over de houding van de socialistische fractie (waartoe de PASOK behoort), want die was wel voor een amendement dat het beginsel vastlegt van uitsluitend vreedzame ruimtetoepassingen, maar dezelfde fractie heeft dan toch een amendement verworpen dat gekant is tegen het gebruik van de ruimte voor militaire activitei ...[+++]

Nous condamnons la position du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens (en ce compris la Nouvelle Démocratie), qui a voté dans sa quasi totalité contre les amendements, ainsi que l’attitude adoptée par le groupe socialiste (y compris le PASOK) qui, tout en votant pour l’amendement qui acceptait le principe de l’utilisation de l’espace uniquement à des fins pacifiques, a également voté contre un amendement identique s’opposant à l’utilisation de l’espace pour des activités militaires!


In de Kamer heeft de voltallige PSC-fractie zich onthouden. De toegevingen waren immers positief voor alle Franstaligen: een substantiële vooruitgang inzake gelijke behandeling van alle leerlingen; een betere financiering van de Franse Gemeenschap vóór 2004; een betere afbakening van de fiscale autonomie dankzij duidelijke bepalingen; controleprocedures en ook sancties in geval van overschrijding.

C'est pour ces raisons qu'à la Chambre, le groupe PSC unanime s'est finalement abstenu, les ajouts obtenus constituant globalement un mieux pour tous les francophones : un progrès substantiel vers le respect de l'égalité entre élèves, quelle que soit l'école qu'ils fréquentent ; un meilleur financement de la Communauté française avant 2004, par apport de la Région wallonne et de la Cocof, jusqu'à ce que la liaison de la dotation à la croissance économique produise tous ses effets ; un bien meilleur encadrement de l'autonomie fiscale à travers des définitions plus précises, des procédures de contrôle et même des sanctions en cas de dépassement.


- De PSC-fractie heeft het voorliggend wetsontwerp tijdens de vorige regeerperiode in de Kamer mee goedgekeurd.

- Le projet de loi à l'examen avait déjà été voté à la Chambre sous la précédente législature ; le groupe PSC s'était prononcé en sa faveur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer heeft de voltallige psc-fractie' ->

Date index: 2022-07-23
w