Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer toch enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode

certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om toch aan het oorspronkelijk voorgenomen aantal te kunnen komen, zouden momenteel enkele prikkelarme kamers omgevormd worden tot gewone kamer.

Cependant, quelques chambres de privation sensorielle seraient actuellement transformées en chambres ordinaires, de sorte à atteindre le nombre de chambres annoncé.


Wat de garantie voor een gelijke behandeling betreft is de kans groot dat er een vernietigingsarrest of toch minstens een ongrondwettigheidsarrest komt, tenzij deze « garanties » zo worden geïnterpreteerd dat zij enkel een bevestiging zijn van de bestaande beginselen en dus geen enkel nut hebben. Het advies van de verenigde kamers van de Raad van State is immers erg duidelijk over deze garanties, maar veel minder duidelijk over de ...[+++]

La probabilité d'un arrêt d'annulation ou, à tout le moins, d'un arrêt d'inconstitutionnalité, sous réserve d'une interprétation de ces « garanties » qui les videraient de toute leur substance, est plus grande pour la garantie de traitement identique dans la mesure où l'avis des chambres réunies du Conseil d'État est très catégorique sur ce point, alors qu'il l'est moins pour la violation de l'article 39 de la Constitution.


Aldus kan men stellen dat bijzondere machtenwetten slechts « zo goed en zo kwaad als het gaat », hun verantwoording vinden in artikel 105 van de Grondwet. Teneinde toch zoveel als mogelijk aan de grondwettelijke vereisten te beantwoorden, heeft de wetgever niet enkel een aantal formele voorschriften opgelegd, zoals de beraadslaging in Ministerraad en de mededeling van een verslag over de genomen bijzondere machtenbesluiten aan de Wetgevende Kamers, maar ook ...[+++]

Pour satisfaire malgré tout autant que possible aux exigences constitutionnelles, le législateur a non seulement imposé le respect d'une série de prescriptions formelles, telles la délibération en Conseil des ministres et la communication aux Chambres législatives d'un rapport relatif aux arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux, mais il a également prévu, dans la majorité des cas, que les arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux doivent être soumis pour confirmation aux Chambres législatives.


Wat de garantie voor een gelijke behandeling betreft is de kans groot dat er een vernietigingsarrest of toch minstens een ongrondwettigheidsarrest komt, tenzij deze « garanties » zo worden geïnterpreteerd dat zij enkel een bevestiging zijn van de bestaande beginselen en dus geen enkel nut hebben. Het advies van de verenigde kamers van de Raad van State is immers erg duidelijk over deze garanties, maar veel minder duidelijk over de ...[+++]

La probabilité d'un arrêt d'annulation ou, à tout le moins, d'un arrêt d'inconstitutionnalité, sous réserve d'une interprétation de ces « garanties » qui les videraient de toute leur substance, est plus grande pour la garantie de traitement identique dans la mesure où l'avis des chambres réunies du Conseil d'État est très catégorique sur ce point, alors qu'il l'est moins pour la violation de l'article 39 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker is dan ook blij dat de Kamer toch enkele fundamentele wijzigingen heeft aangebracht om de universele werking van de wet te temperen.

Il se réjouit que la Chambre ait apporté des modifications fondamentales afin de tempérer l'aspect universel de la loi.


Waar het onze bedoeling was om dit wetsontwerp, dat handelt over bijzonder gevoelige en persoonlijke gegevens van mensen, nog eens rustig te onderzoeken en te luisteren naar de bezwaren van de artsenverenigingen die er na de amendering in de Kamer toch nog waren, evoceerde de meerderheid het wetsontwerp enkel en alleen om te beletten dat het zou worden geamendeerd en om het nog voor de zomervakantie door de Senaat te jagen.

Alors que notre intention était d'examiner une fois encore calmement ce projet de loi, qui traite de données particulièrement sensibles et personnelles des citoyens, et d'écouter les objections des associations de médecins subsistant encore après l'amendement à la Chambre, la majorité a évoqué le projet de loi uniquement pour empêcher qu'il soit amendé et pour le faire encore voter au Sénat avant les vacances d'été.




D'autres ont cherché : kamer toch enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer toch enkele' ->

Date index: 2022-09-13
w