Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamers werd genomen » (Néerlandais → Français) :

"De houders van een ander bekwaamheidsbewijs dan deze die door de Regering voor de uitoefening van een ambt werden bepaald en voor wie een gunstige, niet in de tijd beperkte, beslissing van de in artikel 48 van dit decreet opgerichte kamer werd genomen voor de uitoefening van de in artikel 16, § 6, bedoelde opdracht, kunnen eveneens worden opgenomen in de in het eerste lid bedoelde applicatie.

« Les porteurs d'un autre titre que ceux déterminés par le Gouvernement pour l'exercice d'une fonction et qui ont fait l'objet d'une décision favorable non limitative dans le temps de la chambre créée à l'article 48 du présent décret pour l'exercice de la mission prévue à l'article 16, § 6 peuvent également s'inscrire dans l'application visée à l'alinéa 1.


Uit de tekst van het advies, dat in de verenigde kamers werd genomen, kan niet worden opgemaakt of het advies al dan niet met eenparigheid van stemmen werd genomen.

Il ne peut être déterminé, sur base du texte de l’avis pris par les Chambres réunies si cet avis a été rendu ou non à l’unanimité.


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd genomen, deze afspraken werden gemaakt of deze overeenkomsten werden geslot ...[+++]

La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accords ou les conventions ont été conclus et exécutés, sans préjudice du droit de la partie de s’adresser à la justice ou à un arbitre (Cass., 24 mars 2016, C.15.0196.N, Delboo Deknudt, société civile sous la forme ...[+++]


Dit dossier omvat minstens de volgende informatie : het afschrift van de vonnissen en arresten, de uiteenzetting van de feiten waarvoor de betrokkene werd geïnterneerd, de verslagen van het deskundigenonderzoek, het uittreksel uit het strafregister, het afschrift van de geactualiseerde opsluitingsfiche, de eventueel reeds eerder genomen beslissingen door de kamer voor de bescherming van de maatschappij, de rechter voor de bescherming van de maatschappi ...[+++]

Ce dossier contient au moins les informations suivantes : la copie des jugements et des arrêts, l'exposé des faits pour lesquels l'intéressé a été interné, les rapports d'expertise, l'extrait du casier judiciaire, la copie de la fiche d'écrou actualisée, les éventuelles décisions déjà prises par le passé par la chambre de protection sociale, par le juge de protection sociale ou de la Cour de cassation".


Dit dossier omvat minstens het afschrift van de vonnissen en arresten, de uiteenzetting van de feiten waarvoor de betrokkene werd geïnterneerd, de verslagen van het deskundigenonderzoek, het uittreksel uit het strafregister, het afschrift van de opsluitingsfiche, in voorkomend geval het advies van de directeur of de verantwoordelijke voor de zorg en de eventueel reeds eerder genomen beslissingen door de kamer voor de bescherming van de maatschappij, de ...[+++]

Ce dossier contient au moins la copie des jugements et des arrêts, l'exposé des faits pour lesquels l'intéressé a été interné, les rapports d'expertise, l'extrait du casier judiciaire, la copie de la fiche d'écrou, le cas échéant l'avis du directeur ou du responsable des soins et les éventuelles décisions déjà prises par le passé par la chambre de protection sociale, par le juge de protection sociale ou de la Cour de cassation".


Volgens de huidige versie van artikel 21(3), a) EOV is de kamer van beroep samengesteld uit twee technische leden en één rechtsgeleerd lid (technische kamer van beroep) « wanneer de beslissing betrekking heeft op [.] de verlening van een Europees octrooi en wanneer ze werd genomen door een onderzoeksafdeling samengesteld uit minder dan vier leden ».

Selon la version actuellement en vigueur de l'article 21(3), a), CBE, la chambre de recours se compose de deux membres techniciens et d'un membre juriste (chambre de recours technique) « lorsque la décision est relative [.] à la délivrance d'un brevet européen et qu'elle a été prise par une division d'examen composée de moins de quatre membres ».


Volgens de huidige versie van artikel 21(3), a) EOV is de kamer van beroep samengesteld uit twee technische leden en één rechtsgeleerd lid (technische kamer van beroep) « wanneer de beslissing betrekking heeft op [.] de verlening van een Europees octrooi en wanneer ze werd genomen door een onderzoeksafdeling samengesteld uit minder dan vier leden ».

Selon la version actuellement en vigueur de l'article 21(3), a), CBE, la chambre de recours se compose de deux membres techniciens et d'un membre juriste (chambre de recours technique) « lorsque la décision est relative [.] à la délivrance d'un brevet européen et qu'elle a été prise par une division d'examen composée de moins de quatre membres ».


In aanmerking nemend dat Freixenet niet onkundig kon zijn van deze idee, heeft het Gerecht geoordeeld dat zij dus zeer wel in staat was geweest om de idee te weerleggen waarvan de onderzoeker en vervolgens de eerste kamer van beroep van het BHIM zijn uitgegaan om vast te stellen dat de merken waarvan inschrijving werd verzocht onderscheidend vermogen misten en dus had kunnen betogen dat niet het etiket maar de verpakking van de mousserende wijn gewoonlijk door de betrokken consument in aanmerking werd ...[+++]

Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur concerné dans le choix de ce produit.


Ook de pensioenhervorming, die via amendementen in de Kamer werd opgenomen, werd door de Raad van State zwaar op de korrel genomen. De striemende kritiek van Vlaams Belang bij de algemene bespreking in de Kamer vorige maandag wordt ook bijgetreden door de Raad van State.

Le Conseil d'État a aussi fustigé la réforme des pensions, qui a été introduite par voie d'amendements à la Chambre, et s'est rallié à la critique cinglante du Vlaams Belang lors de la discussion générale de lundi dernier à la Chambre.


In het verslag van de Kamer lees ik dat tijdens de vergadering die was samengeroepen om te stemmen over het geheel van het ontwerp dat we nu bespreken, kennis werd genomen van de nota met wetgevingstechnische opmerkingen van de juridische dienst van de Kamer.

Je lis dans le rapport de la Chambre que, lors de la réunion convoquée pour voter sur l'ensemble du texte adopté, la commission a pris connaissance de la note d'observations légistiques du Service juridique de la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers werd genomen' ->

Date index: 2024-05-25
w