Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaat enerzijds goed " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk kan een diabeteslijder « toelaatbaar » worden verklaard als ambtenaar na een medisch aannemingsonderzoek, als na een observatieperiode, de zogenaamde periode van « toelaatbaarheid onder voorbehoud », blijkt dat de kandidaat enerzijds goed functioneert in zijn arbeidssituatie en anderzijds de medische aandoening als gestabiliseerd kan worden beschouwd.

En pratique, un diabétique peut être déclaré « admissible » en tant que fonctionnaire après un examen médical d'admission si, à l'issue d'une période d'observation dite « d'admissibilité sous réserve », il apparaît que, d'une part, le candidat fonctionne bien dans sa situation de travail et que, d'autre part, l'affectation peut être considérée comme stabilisée.


Een actieve samenwerking tussen het FAVV en sectorfederatie FEBEV enerzijds, en tussen het FAVV en de Chinese autoriteiten anderzijds, is erop gericht de kandidaat-bedrijven zo goed mogelijk voor te bereiden op dit volgende inspectiebezoek.

Une collaboration active entre l'AFSCA et la fédération sectorielle FEBEV d'une part, et entre l'AFSCA et les autorités chinoises d'autre part, vise à préparer au mieux les établissements candidats à cette prochaine visite d'inspection.


In een eerste onderdeel van dat middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een niet verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen : - tussen, enerzijds, de beroepsofficieren en kandidaat-beroepsofficieren die in dienst waren de dag vóór de inwerkingtreding van artikel 246/1 van de wet van 28 februari 2007, die worden overgeplaatst in de personeelscategorie van de beroepsofficieren van niveau A en, anderzijds, de aanvullingsofficieren en kandidaat-aanvullingsofficieren die in dienst waren op die dag, die worden overgeplaatst i ...[+++]

Dans la première branche de ce moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées ne sont pas compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elles font naître une différence de traitement non justifiée : - entre, d'une part, les officiers de carrière et les candidats officiers de carrière qui étaient en service la veille de l'entrée en vigueur de l'article 246/1 de la loi du 28 février 2007, qui sont transférés dans la catégorie de personnel des officiers de carrière du niveau A et, d'autre part, les officiers de complément et candidats officiers de complément qui étaient en service ce jour-là, ...[+++]


Zowel wat betreft de weddebijslag van de voorzitter en van het lid van het openbaar ministerie als wat de wedden van de assessoren en de vergoedingen per zitting van de verschillende plaatsvervangers betreft, is het zaak om een goed evenwicht te zoeken : men dient enerzijds te vermijden dat personen zonder veel interesse voor de materie zich kandidaat stellen louter om de financiële kant ervan; anderzijds ware het betreurenswaardi ...[+++]

Que ce soit pour le supplément de traitement du président et du membre du ministère public, pour les traitements des assesseurs, ou encore pour les indemnités de séance allouées aux suppléants, il importe de rechercher un bon équilibre : d'une part, on doit éviter que des personnes sans grand intérêt pour la matière ne posent leur candidature pour des raisons purement financières et, d'autre part, il serait regrettable que des personnes qui conviennent ne posent pas leur candidature parce que cela reviendrait en fait à une sanction financière.


Enerzijds oefenen bepaalde Staten druk uit in het kader van de onderhandelingen met Turkije en de andere kandidaat-lidstaten om zo snel mogelijk de Europese Grondwet goed te keuren, maar anderzijds gaat ook druk uit van bepaalde andere Staten en de publieke opinie in die landen om de Europese Grondwet niet goed te keuren.

En effet, d'une part, certains États exercent une pression dans le cadre des négociations avec la Turquie et d'autres États candidats afin d'approuver le plus rapidement possible la Constitution européenne et, d'autre part, certains autres États ainsi que leur opinion publique font pression pour que la Constitution européenne ne soit pas approuvée.


Enerzijds oefenen bepaalde Staten druk uit in het kader van de onderhandelingen met Turkije en de andere kandidaat-lidstaten om zo snel mogelijk de Europese Grondwet goed te keuren, maar anderzijds gaat ook druk uit van bepaalde andere Staten en de publieke opinie in die landen om de Europese Grondwet niet goed te keuren.

En effet, d'une part, certains États exercent une pression dans le cadre des négociations avec la Turquie et d'autres États candidats afin d'approuver le plus rapidement possible la Constitution européenne et, d'autre part, certains autres États ainsi que leur opinion publique font pression pour que la Constitution européenne ne soit pas approuvée.


Aangezien het enerzijds gaat om mandaten die rechtstreeks verband houden met de uitoefening van de openbare macht en anderzijds om opdrachten die op grond van artikel 44/7 van de wet op het politieambt toegang verlenen tot de inhoud van alle gegevensbanken van de politiediensten van het Koninkrijk, moet de mogelijkheid om zich kandidaat te stellen alleen worden geboden aan personen de Belgische nationaliteit bezitten - zoals opgemerkt door het advies van de Raad van State -, die hun burgerlijke en politieke rechten genieten, die het b ...[+++]

S'agissant d'emplois liés de manière directe à l'exercice de la puissance publique d'une part et de missions octroyant, sur base de l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police, accès au contenu de toutes les banques de données de police du royaume d'autre part, il convient de limiter la possibilité de postuler aux seuls ressortissant nationaux - comme cela est rappelé par l'avis du Conseil d'Etat - jouissant de leurs droits civils et politiques, et pouvant faire état de leur honorabilité (par le biais d'un certificat de bonnes vie et moeurs ou par la production d'un extrait du casier judiciaire) et de qualités de discrétion, notam ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat enerzijds goed' ->

Date index: 2024-08-16
w