Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld

Traduction de «kandidatuur heeft gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)




Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. De kandidaat voor de functie van huisbewaarder bevestigt naar aanleiding van zijn kandidatuur voor de betrekking van huisbewaarder dat hij kennis heeft genomen van de taken die aan huisbewaarders kunnen worden opgelegd en in het bijzonder van de taken die worden opgelegd aan de huisbewaarder van het dienstgebouw waarvoor hij zijn kandidatuur heeft gesteld.

Art. 3. Le candidat à la fonction de concierge confirme par l'introduction de sa candidature à l'emploi de concierge qu'il a pris connaissance des tâches qui peuvent être imposées aux concierges et en particulier, des tâches qui sont imposées au concierge du bâtiment pour lequel il a posé sa candidature.


Art. 3. — De werkgever bij wie de sollicitant zijn kandidatuur heeft gesteld, brengt schriftelijk de sollicitant op de hoogte van de beslissing die ten aanzien van hem werd genomen.

Art. 3. — L'employeur auprès duquel le candidat a posé sa candidature informe le candidat par écrit de la décision prise à son égard.


Art. 3. — De werkgever bij wie de sollicitant zijn kandidatuur heeft gesteld, brengt schriftelijk de sollicitant op de hoogte van de beslissing die ten aanzien van hem werd genomen.

Art. 3. — L'employeur auprès duquel le candidat a posé sa candidature informe le candidat par écrit de la décision prise à son égard.


Ons land heeft officieel zijn kandidatuur gesteld voor de organisatie van het wereldkampioenschap (WK) voetbal in 2018.

Notre pays a présenté officiellement sa candidature à l'organisation de la Coupe du monde de football 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, mijnheer Barroso, na dit debat betuig ik met nog meer overtuiging mijn instemming met het voorstel van de Europese Volkspartij om uw kandidatuur te steunen. Als voorzitter van de Commissie verzoekschriften wil ik graag mijn bescheiden duit in het zakje doen: mijnheer Barroso, ik onderschrijf uw doelstellingen en ook de prioriteiten die u heeft gesteld, maar staat u mij toe twee punten te suggereren die meer aandacht verdienen, in het bijzonder in ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, au terme de ce débat, je suis de plus en plus convaincue d’avoir raison de soutenir votre candidature proposée par le groupe du PPE. En tant que présidente de la commission des pétitions, je voudrais vous apporter ma modeste contribution: Monsieur Barroso, je partage vos objectifs et les priorités que vous avez définies, mais permettez-moi de suggérer deux domaines qui méritent plus d’attention, notamment pour sortir, comme vous le dites, de cette crise économique et financière.


Naargelang duidelijk wordt dat de heer Joesjtsjenko niet in staat is alle in hem gestelde verwachtingen waar te maken, zal ook het Europees Parlement steeds meer kritiek te verduren krijgen, want dat was de meest zichtbare externe macht die zich voor zijn kandidatuur heeft ingezet.

Comme il devient de plus en plus manifeste que M. Iouchtchenko est incapable de satisfaire à tout ce qu’on attend de lui, de plus en plus de critiques seront adressées au Parlement européen en tant que force extérieure la plus visible qui se soit impliquée au nom de M. Iouchtchenko.


Dat tenslotte de heer Frank Deschoolmeester eveneens zijn kandidatuur heeft gesteld : dat deze kandidaat rechter is bij de Rechtbank van Koophandel te Brugge en dat hij eveneens om meer dan 10 jaar ervaring beschikt als advocaat;

Qu'en outre, M. Frank Deschoolmeester a également posé sa candidature; que ce candidat est juge au tribunal de commerce de Bruges et qu'il dispose également d'une expérience de plus de 10 ans en qualité d'avocat;


In hun vordering tot schorsing voeren de verzoekers, plaatsvervangende rechters, aan dat zij ieder hun kandidatuur hebben gesteld voor een ambt van rechter (werkend rechter of toegevoegd rechter) in de rechtbank van eerste aanleg en dat die kandidatuur een - naar gelang van het geval - gunstig of zeer gunstig advies heeft gekregen vanwege het bevoegde adviescomité, dat zich met unanimiteit heeft uitgesproken.

Dans leur demande de suspension, les requérants, juges suppléants, exposent qu'ils ont, chacun, introduit leur candidature à une fonction de juge (effectif ou de complément) au tribunal de première instance et que cette candidature a recueilli un avis, favorable ou très favorable selon le cas, du comité d'avis compétent, lequel s'est prononcé à l'unanimité.


In december 1998, dus kort nadat de betrokkene zijn kandidatuur heeft gesteld heb ik de minister van Justitie ervan op de hoogte gebracht dat de aanstelling buiten de termijn viel.

En décembre 1998, peu après l’introduction de la candidature en question, j’ai informé le ministre de la Justice de ce que la désignation était hors délai.


Art. 3. - De werkgever bij wie de sollicitant zijn kandidatuur heeft gesteld, brengt schriftelijk de sollicitant op de hoogte van de beslissing die ten aanzien van hem werd genomen.

Art. 3. - L'employeur auprès duquel le candidat a posé sa candidature informe le candidat par écrit de la décision prise à son égard.




D'autres ont cherché : degene die zekerheid heeft gesteld     kandidatuur heeft gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidatuur heeft gesteld' ->

Date index: 2022-05-04
w