Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Attaché
Chancellor of the Duchy of Lancaster
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Kanselarij
Kanselier
Kanselier d.d.
Kanselier van het Hertogdom Lancaster
Minister van Buitenlandse Zaken en Vice-Kanselier
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Zaakgelastigde

Vertaling van "kanselier schröder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Chancellor of the Duchy of Lancaster | kanselier van het Hertogdom Lancaster

chancelier du duché de Lancastre


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


Minister van Buitenlandse Zaken en Vice-Kanselier

ministre fédéral des affaires étrangères et vice-chancelier


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mondelinge vraag van de heer François Roelants du Vivier aan de minister van Financiën over «de vermindering van de BTW ten gevolge van het akkoord tussen president Chirac en kanselier Schröder» (nr. 3-219)

Question orale de M. François Roelants du Vivier au ministre des Finances sur «la baisse de TVA suite à l'accord intervenu entre le président Chirac et le chancelier Schröder» (nº 3-219)


De hele zaak begon onder de sociaal-democratisch-groene regering van kanselier Schröder en was geen verzinsel van rechts.

Toute cette affaire a démarré sous le gouvernement social-démocrate vert du chancelier Schröder, ce n'était pas une invention de la droite dure.


De hele zaak begon onder de sociaal-democratisch-groene regering van kanselier Schröder en was geen verzinsel van rechts.

Toute cette affaire a démarré sous le gouvernement social-démocrate vert du chancelier Schröder, ce n'était pas une invention de la droite dure.


de vermindering van de BTW ten gevolge van het akkoord tussen president Chirac en kanselier Schröder

la baisse de TVA suite à l'accord intervenu entre le président Chirac et le chancelier Schröder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het zou geweldig zijn indien men de miljoenen mensen die in Europa de straat op zijn getrokken om steun te betuigen aan kanselier Schröder - die zij erkennen als een symbool van het Europa van de vrede - en misschien ook aan Chirac, duidelijk zou kunnen maken dat juist kanselier Schröder, een van deze grote symbolen van het Europa van de vrede, nu voorstelt het embargo op de wapenexport naar China op te heffen.

- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il serait, en effet, charmant et important de parvenir ? informer les millions de personnes qui ont manifesté dans les rues d’Europe en soutien au chancelier Schröder et même au président Chirac, en tant que symboles de l’Europe de la paix, que précisément le chancelier Schröder, l’une grandes figures de l’Europe de la paix, propose aujourd’hui de lever l’embargo sur les ventes d’armes ? la Chine.


17. neemt kennis van de recente voorstellen van kanselier Schröder om de dringend noodzakelijke hervorming van de economie en de arbeidsmarkt in Duitsland ter hand te nemen, en dringt aan op daadwerkelijke uitvoering daarvan; benadrukt de dringende noodzaak van arbeidsmarkthervormingen ook in andere lidstaten, zoals Frankrijk en Italië, welke bevordering van flexibiliteit en aanpassingsvermogen op de arbeidsmarkt moet behelzen, terwijl tegelijkertijd de veiligheid van de arbeidsplaats wordt gewaarborgd;

17. prend acte des récentes propositions du Chancelier Schröder visant à introduire des réformes indispensables dans l'économie et le marché du travail en Allemagne, qui devront faire l'objet d'un suivi; met l'accent sur l'absolue nécessité de réformer les marchés du travail dans d'autres États membres également, comme la France et l'Italie, en encourageant la flexibilité et l'adaptabilité sur le marché du travail tout en veillant à la sécurité de l'emploi;


20. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Barcelona in te stemmen met de door premier Blair en kanselier Schröder in hun gezamenlijk schrijven aan premier Aznar geformuleerde initiatieven voor het houden van openbare Raadszittingen (met name door ze via de tv uit te zenden) wanneer de Raad optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever; is ingenomen met de door een aantal ministers van de Raad afgelegde verklaringen omtrent het houden van openbare zittingen; onderstreept dat de verordening voorschrijft dat eveneens rechtstreekse toegang moet worden verleend tot documenten die betrekking hebben op wetgevingsbesluiten waarover nog ...[+++]

20. invite le Conseil européen de Barcelone à adopter les initiatives annoncées par le Premier ministre Blair et le Chancelier Schroeder dans leur lettre commune au Premier ministre Aznar et conduisant à tenir les réunions du Conseil en public (c'est-à-dire à en assurer la retransmission télévisée) lorsqu'il traite de matières législatives; se félicite des déclarations de certains ministres dans le cadre du Conseil préconisant la publicité des délibérations; souligne qu'il faut également, selon le règlement, accorder l'accès direct aux documents qui concernent des procédures législatives en cours et qui contiennent ...[+++]


16. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Barcelona in te stemmen met de door premier Blair en kanselier Schröder in hun gezamenlijk schrijven aan premier Aznar geformuleerde initiatieven voor het houden van openbare Raadszittingen (met name door ze via de tv uit te zenden) wanneer de Raad optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever;

16. invite le Conseil européen de Barcelone à adopter les initiatives annoncées par le Premier ministre Blair et le Chancelier Schroeder dans leur lettre commune au Premier ministre Aznar et conduisant à tenir les réunions du Conseil en public (c'est-à-dire à en assurer la retransmission télévisée) lorsqu'il traite de matières législatives;


G. overwegende dat de verwerping van het verdrag plaatsvond ondanks een open brief in de New York Times op 8 oktober 1999, waarin de Franse president Chirac, de Britse premier Blair en de Duitse kanselier Schröder samen een beroep deden op de Verenigde Staten om het CTBT te ratificeren,

G. constatant que le rejet du traité a été décidé en dépit d’une lettre ouverte publiée, le 8 octobre 1999, dans le New York Times, dans laquelle Jacques Chirac, Président de la République française, Tony Blair, Premier ministre du Royaume-Uni, et Gerhard Schroeder, Chancelier de la République fédérale d'Allemagne, demandaient aux États-Unis de ratifier le CTBT ;


Tijdens een debat in de Duitse Bundestag, naar aanleiding van een motie van wantrouwen tegen de vorige Duitse regering van kanselier Schröder, zei de huidige kanselier Merkel in haar toespraak: vertrouwen is iets als de smeerolie van onze democratie.

Durant un débat au Bundestag, lors du dépôt d'une motion de défiance contre le précédent gouvernement allemand dirigé par le chancelier Schröder, l'actuelle chancelière, Mme Merkel, a dit, dans son intervention : la confiance est en quelque sorte le lubrifiant de notre démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanselier schröder' ->

Date index: 2021-07-10
w