Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van deelneming
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Effect dat het karakter van een deelname heeft
Participatiebewijs

Traduction de «karakter heeft doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire


bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs

papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ander gevolg : de producenten zullen nalaten investeringen te doen in andere soorten elektriciteitsproductie, temeer daar het uitrustingsplan niet langer een bindend karakter heeft en de stranded costs gedragen worden door de gemeenschap.

Autre conséquence : les producteurs négligeront tout autre investissement dans d'autres types de production et ce, d'autant plus que le caractère contraignant du plan d'équipement est supprimé et les coûts échoués assumés par la collectivité.


In de huidige tijdsgeest is het niet meer te verantwoorden dat het BSF een residuair karakter heeft ten aanzien van « eigen initiatieven », met name dat het BSF slechts een tegemoetkoming verleent indien de rechthebbenden hun rechten hebben doen geldenkrachtens een individueel of collectief gesloten overeenkomst.

Dans le contexte actuel, il ne se justifie plus que le FSS ait un caractère résiduaire par rapport aux « initiatives propres », à savoir que le FSS accorde uniquement une intervention lorsque les bénéficiaires ont fait valoir leurs droits en vertu d'un contrat conclu à titre individuel ou collectif.


Ander gevolg : de producenten zullen nalaten investeringen te doen in andere soorten elektriciteitsproductie, temeer daar het uitrustingsplan niet langer een bindend karakter heeft en de stranded costs gedragen worden door de gemeenschap.

Autre conséquence : les producteurs négligeront tout autre investissement dans d'autres types de production et ce, d'autant plus que le caractère contraignant du plan d'équipement est supprimé et les coûts échoués assumés par la collectivité.


Er wordt evenwel in nieuwe uitzonderingen voorzien voor rechters die uitspraak moeten doen in procedures die een zekere spoed vereisen of het respecteren van bepaalde termijnen vergen en waarin de uitspraak slechts een voorlopig karakter heeft.

Il est néanmoins prévu de nouvelles exceptions en faveur des juges qui doivent se prononcer dans des procédures urgentes ou dans le respect de certains délais, quand l'arrêt rendu n'a qu'un caractère provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]


I. overwegende dat de secretaris van de communistische partij in Tibet Zhang Qingli het evenement openlijk een politiek karakter heeft gegeven door tijdens de Olympische vlamceremonie in Lhasa te verklaren: "om de Olympische geest meer eer aan te doen, moeten wij de complotten van de Dalai-kliek en vijandige buitenlandse krachten binnen en buiten de natie om de Olympische spelen in Beijing te saboteren vastberaden ontmaskeren",

I. considérant que Zhang Qingli, secrétaire du Parti communiste au Tibet, a donné publiquement un caractère politique à l'événement, en déclarant lors de la cérémonie du passage de la flamme olympique à Lhassa que "pour glorifier davantage l'esprit olympique, nous devons anéantir les complots que fomentent la clique du Dalaï Lama et les forces étrangères hostiles de l'intérieur et de l'extérieur pour nuire aux jeux olympiques de Pékin",


Zij mag, indien van toepassing, informatie uit het verleden bevatten, en moet actuele gegevens bevatten over het verbruik van de eindafnemer, waaronder in voorkomend geval laadprofielen, segmentering van de klantenkring en de geografische locatie van afnemers, zonder afbreuk te doen aan de integriteit en de vertrouwelijkheid van informatie die een privé-karakter heeft of commercieel gevoelig is, overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving;

Elles peuvent comprendre des informations historiques et comprennent des données actuelles sur la consommation de l'utilisateur final y compris, le cas échéant, le profil de charge, la segmentation de la clientèle et la localisation géographique des clients, tout en préservant l'intégrité et la confidentialité des informations qui sont à caractère personnel ou sensibles d'un point de vue commercial, conformément à la législation communautaire applicable;


Een individu kan een beroep doen op Verdragsbepalingen inzake vrij verkeer van diensten of het recht op vrije vestiging, uitsluitend wanneer zijn of haar situatie een echt grensoverschrijdend karakter heeft.

Une personne ne peut invoquer les dispositions du traité sur la libre circulation des services ou le droit à la liberté d'établissement que si sa situation comporte un véritable facteur transfrontalier.


Dit dwingend karakter heeft geen betrekking op enige verplichting een beroep te doen op de polygraaf (het gebruik ervan is altijd vrij), maar wel op de naleving van de beginselen gehuldigd in de ontwerp-richtlijn, die trouwens voor het overgrote deel gericht zijn op de bescherming van de rechten van de persoon die onderworpen wordt aan het onderzoek.

Cet aspect contraignant se rapporte non pas à l'obligation qu'il y aurait de recourir au polygraphe (le recours à celui-ci est toujours libre), mais bien à observer les principes contenus dans le projet de directive, lesquels sont au demeurant très majoritairement orientés vers la protection des droits de la personne soumise à l'examen.


Hij kan in dat geval een uitspraak doen, die een bindend karakter heeft. In geval van een meningsverschil tussen de partijen kunnen ze het geschil voorleggen aan een panel van drie arbiters, waarvan er één wordt benoemd door de Associatieraad en de twee anderen worden benoemd door elk van de partijen.

Il peut alors prendre une décision dont la portée est obligatoire. En cas de désaccord, le différend peut être porté devant un panel de trois arbitres, l'un nommé par le Conseil d'association et les deux autres par chaque partie.




D'autres ont cherché : bewijs van deelneming     participatiebewijs     karakter heeft doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter heeft doen' ->

Date index: 2021-08-06
w