Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenmerken moet vastleggen » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig de Grondwet moet een wet de kenmerken en de criteria die bij de procedure in acht moeten worden genomen, vastleggen.

Il faut, conformément à la Constitution, qu'une loi détermine les caractères et critères que la procédure doit respecter.


3. herinnert eraan dat het Europees Parlement nu een volwaardige institutionele speler is op het vlak van het veiligheidsbeleid en als zodanig het recht heeft om actief deel te nemen aan het vastleggen van de kenmerken en prioriteiten van dat beleid en aan het evalueren van instrumenten op dit gebied, een proces dat gezamenlijk moet worden uitgevoerd door het Europees Parlement, de nationale parlementen en de Raad; is van mening dat het Europees Parlement een cruciale rol dient te spelen bij de evaluatie en de vaststelling van het in ...[+++]

3. rappelle que le Parlement européen est à présent un véritable acteur institutionnel dans le domaine des politiques de sécurité et qu'il a donc le droit de participer activement à la détermination des caractéristiques et des priorités de ces politiques et à l'évaluation des instruments mis en place dans ce domaine, ce processus devant être mené conjointement par le Parlement européen, les parlements nationaux et le Conseil; estime que le Parlement européen doit jouer un rôle déterminant dans l'évaluation et la définition des politiques de sécurité intérieure, celles-ci ayant de grandes conséquences sur les droits fondamentaux de toute ...[+++]


7. herinnert eraan dat het Europees Parlement nu een volwaardige institutionele speler is op het vlak van het veiligheidsbeleid en als dusdanig het recht heeft om actief deel te nemen aan het vastleggen van de kenmerken en prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie en van het EU-veiligheidsmodel en aan het evalueren van die instrumenten, onder meer via regelmatige monitoring van de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie, die gezamenlijk moet worden uitgevoerd door het EP, de nationale parlementen en de Raad krachten ...[+++]

7. rappelle que le Parlement européen est désormais un acteur institutionnel à part entière dans le domaine des politiques de sécurité, et qu'il a donc le droit de participer activement à la définition des caractéristiques et des priorités de la SSI et du modèle de sécurité de l'Union ainsi qu'à l'évaluation de ces instruments, y compris par des exercices réguliers de contrôle de la mise en œuvre de la SSI devant être effectués conjointement par le Parlement européen, les parlements nationaux et le Conseil en vertu des articles 70 et 71 du traité FUE et de l'article 6, paragraphe 2, de la décision instituant le COSI;


Het vastleggen van de essentiële kenmerken van een financieel plan moet de ondernemer helpen niets over het hoofd te zien, wanneer hij zijn financieel plan opstelt.

La détermination des caractéristiques essentielles d'un plan financier doit aider l'entrepreneur à ne rien négliger lors de la rédaction de son plan financier.


3. bepleit de voorbereiding van een Europese kaderwet die de beginselen en kenmerken moet vastleggen van diensten van algemeen belang (universeel geldig, gelijke toegang, neutraliteit, billijke prijzen, kwaliteit van de dienstverlening, veiligheid en sociale rechtvaardigheid, enz.) en de regels voor levering, financiering, regulering en evaluatie; is van mening dat het toekomstige artikel III. 6 van de ontwerpgrondwet de geschikte rechtsgrondslag is; is van mening dat voor sectorspecifieke regelingen voldoende armslag moet worden overgelaten zodat rekening kan worden gehouden met de verscheidenheid en verschillen van DAB in de diverse ...[+++]

3. demande la préparation d'un cadre législatif européen qui établisse les principes et caractéristiques des services d'intérêt général (couverture universelle, égalité d'accès, neutralité, prix équitables, qualité des services, sécurité et justice sociale, etc.) ainsi que les règles relatives à leur fourniture, à leur financement, à leur réglementation et à leur évaluation; considère que le futur article III/6 du projet de Constitution constitue la base juridique appropriée; estime qu'il convient de laisser un espace suffisant permettant l'introduction de réglementations spécifiques par secteur, en vue de tenir compte de la variété et ...[+++]


Dit streven, namelijk ervoor te zorgen dat deze regels in overeenstemming zijn met de specifieke kenmerken van een nieuw soort overeenkomst tussen een Europese instelling (het Parlement) en de medewerkers die door het lid persoonlijk worden gekozen om hem medewerking te verlenen gedurende zijn mandaat, vormt de basis voor een aantal amendementen in het verslag: de amendementen op overwegingen 3, 4, 6, 8 en met name 9 (waar wordt opgemerkt dat met de speciale relatie tussen de medewerker en het lid rekening moet worden gehouden met het ...[+++]

Un tel souci, assurer la compatibilité de ces normes avec les caractéristiques spécifiques d'un semblable nouveau type de contrat entre, d'une part, une institution, le Parlement européen, et, d'autre part, un assistant qui a été choisi par le député en personne pour lui servir d'auxiliaire au cours de son mandat, a inspiré bon nombre des amendements du rapport. Il s'agit des amendements aux considérant 3, 4, 6, 8 et, en particulier, 9 (où il est dit que le rapport singulier entre assistant et député se pose comme critère pour l'insertion de cette catégorie de contrats dans le régime applicable aux autres agents); il s'agit aussi des am ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken moet vastleggen' ->

Date index: 2022-03-31
w