Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Crowdsourcing-strategie
Evalueren van kennis over fysiotherapie
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Onderwijsexpertise
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "kennis van krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine






ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC




inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


evalueren van kennis over fysiotherapie

évaluation des connaissances concernant la thérapie physique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een bevoegde instantie van een lidstaat licht onverwijld, via de contactinstantie waaronder zij ressorteert, de contactinstantie van de betrokken lidstaat in als zij een gegrond vermoeden heeft of er kennis van krijgt dat:

Une instance compétente d’un État membre avertit sans délai l’instance de contact de l’État membre concerné, par l’intermédiaire de l’instance de contact dont elle relève, lorsqu’elle a des raisons de croire ou lorsqu’elle prend connaissance du fait:


8. Wanneer het EOM er kennis van krijgt dat een strafbaar feit kan zijn gepleegd dat buiten zijn bevoegdheid valt, stelt het de bevoegde nationale autoriteiten daarvan zonder onnodige vertraging in kennis en zendt het alle relevant bewijsmateriaal door.

8. S’il vient à la connaissance du Parquet européen qu’une infraction pénale ne relevant pas de sa compétence pourrait avoir été commise, celui-ci en informe les autorités nationales compétentes sans retard indu et leur transmet tous les éléments de preuve pertinents.


Ook wanneer de aanbesteder er kennis van krijgt dat de opdrachtnemer (of een onderaannemer) één of meer illegaal verblijvende onderdanen van derde landen tewerkstelt moet het mogelijk zijn de verweermiddelentermijn sterk in te korten.

Lorsque l'adjudicateur a connaissance du fait que l'adjudicataire (ou un sous-traitant) occupe un ou plusieurs ressortissants de pays tiers en séjour illégal, il doit aussi être possible de raccourcir fortement le délai relatif aux moyens de défense.


Artikel 29 van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat iedere gestelde overheid bericht moet geven aan het openbaar ministerie van een misdaad of van een wanbedrijf waar zij kennis van krijgt.

Ainsi, l'article 29 du Code d'instruction criminelle prévoit l'obligation pour toute autorité constituée de donner avis au ministère public de tout crime ou délit dont elle aura connaissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 29 van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat iedere gestelde overheid bericht moet geven aan het openbaar ministerie van een misdaad of van een wanbedrijf waar zij kennis van krijgt.

Ainsi, l'article 29 du Code d'instruction criminelle prévoit l'obligation pour toute autorité constituée de donner avis au ministère public de tout crime ou délit dont elle aura connaissance.


Artikel 9 bepaalt : « Het leidinggevend personeel van de ondernemingen, diensten en instellingen meldt aan de federale overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, van zodra het er kennis van krijgt, alle feiten die een wanbedrijf of een misdaad opleveren, begaan door personen die een functie uitoefenen, bedoeld in deze wet en die gepleegd zijn in de uitoefening of naar aanleiding van de uitoefening van hun functie».

Concernant l'article 9, il prévoit que « le personnel dirigeant des entreprises, services et organismes communique, dès qu'elle en a connaissance, au service public fédéral (SPF) Intérieur, tous les faits qui constituent un délit ou un crime commis par les personnes exerçant une fonction visée par la présente loi et commis dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de leur fonction ».


Artikel 29 van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat iedere gestelde overheid bericht moet geven aan het openbaar ministerie van een misdaad of van een wanbedrijf waar zij kennis van krijgt.

Ainsi, l'article 29 du Code d'instruction criminelle prévoit l'obligation pour toute autorité constituée de donner avis au ministère public de tout crime ou délit dont elle aura connaissance.


Deze waarborgen en vrijheden mogen niet in het gedrang worden gebracht enkel en alleen omdat materiële grenzen door de informatie- en communicatietechnologieën worden afgebroken en de verzending van een e-mailbericht van Namen naar Brussel via de Verenigde Staten kan verlopen, afhankelijk van de netwerken en zonder dat de gebruiker zich daarvan bewust is of er kennis van krijgt.

Ces garanties et libertés ne peuvent être remises en cause du seul fait que les technologies de l'information et de la communication abolissent les frontières physiques et que l'envoi d'un courrier électronique de Namur à Bruxelles peut transiter par les États-Unis, au seul gré des réseaux et sans que l'utilisateur n'en soit ni conscient, ni averti.


1. Wanneer een bevoegde autoriteit kennis krijgt van een intracommunautaire inbreuk of een redelijk vermoeden heeft dat een dergelijke inbreuk kan plaatshebben, stelt zij de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten en de Commissie onverwijld hiervan in kennis en verstrekt zij alle nodige informatie.

1. Lorsqu'une autorité compétente a connaissance d'une infraction intracommunautaire ou a de bonnes raisons de soupçonner qu'une telle infraction est susceptible de se produire, elle en informe les autorités compétentes d'autres États membres ainsi que la Commission, en fournissant sans retard toutes les informations nécessaires.


5. De lidstaten schrijven voor dat zodra een beleggingsonderneming kennis krijgt van verwervingen of afstotingen van deelnemingen in haar kapitaal waardoor stijging tot boven of daling tot onder één van de drempels als bedoeld in de eerste alinea van lid 3 optreedt, zij de bevoegde autoriteit daarvan in kennis moet stellen.

5. Les États membres exigent des entreprises d'investissement informées de toute acquisition ou de toute cession de participations détenues dans leur capital qui amènerait lesdites participations à dépasser ou à tomber au-dessous de l'un des seuils visés au paragraphe 3, premier alinéa, qu'elles en avisent immédiatement les autorités compétentes.


w