Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kent het voorstel vennootschappen dezelfde » (Néerlandais → Français) :

­ kent het voorstel vennootschappen dezelfde fiscale voordelen toe die natuurlijke personen genieten wanneer zij een kunstwerk schenken aan de Staat.

­ permet aux sociétés de bénéficier des conséquences fiscales accordées aux personnes physiques en cas de donation d'oeuvre à l'État.


3. Artikel 12, alinea 5 van de statuten : Voorstel tot verlenging van de mogelijkheid om de aandelen die de raad van bestuur heeft verworven, te vervreemden op de beurs of als gevolg van een aanbod tot verkoop gericht aan alle aandeelhouders tegen dezelfde voorwaarden, ter vermijding van een ernstig en dreigend nadeel voor de vennootschap (art. 622, par 2, tweede lid, tweede, Wetboek van Vennootschappen ...[+++]

3. Article 12, 5 alinéa Proposition de prolonger la possibilité d'aliéner les actions acquises par le Conseil d'administration en bourse ou à la suite d'une offre en vente faite aux mêmes conditions à tous les actionnaires, pour éviter à la société un dommage grave et imminent (article 622, 2, 2 alinéa, 2° du Code des sociétés et article 12, 5 alinéa des statuts).


De Buitengewone Algemene Vergadering heeft als dagorde : 1. Voorstelling van het verslag van de Raad van Bestuur, opgesteld in toepassing van de artikelen 582 en 596 van het Wetboek van vennootschappen, en voorstelling van het verslag van de commissarissen, eveneens opgesteld in toepassing van voormelde artikelen van het Wetboek van vennootschappen, aangaande de mogelijke uitgifte van aandelen van categorie B beneden fractiewaarde van de bestaande aan ...[+++]

L'ordre du jour de l'Assemblée Générale Extraordinaire est le suivant : 1. Présentation du rapport du Conseil d'Administration établi conformément aux articles 582 et 596 du Code des sociétés et présentation du rapport des commissaires également établi conformément aux articles précités du Code des sociétés, concernant la possibilité que des actions de catégorie B soient émises en-dessous du pair comptable des actions existantes de la même catégorie, avec suppression du droit de préférence des actionnaires existants dans le cadre de la double augmentation de capital visée au point 2 de l'ordre du jour. 2. Double augmentation de capital p ...[+++]


Voorstel om de dochtermaatschappijen van de vennootschap toestemming te verlenen in de zin van artikel 627 van het Wetboek Vennootschappen om de aandelen ervan te kopen of te verwerven tegen dezelfde voorwaarden. Deze toestemming geldt voor een periode van vijf jaar die begint te lopen op de datum van de Algemene Vergadering van Aandeelhouders van 22 april 2016.

Cette autorisation est valable pour une période de cinq ans prenant cours à la date de l'Assemblée Générale des Actionnaires du 22 avril 2016.


De toekenning van een « diplomatiek statuut » aan de directeur-generaal — op voorstel van België — past eveneens binnen het huidig Belgisch zetelbeleid : België kent enkel aan het hoofd van de vestiging van een internationale organisatie (en eventueel aan een plaatsvervanger) dezelfde voorrechten en immuniteiten toe als deze waarvan de leden van het diplomatiek personeel van de diplomatieke missies genieten.

L'octroi d'un « statut diplomatique » au directeur général — sur la proposition de la Belgique — s'inscrit également dans le cadre de la politique de siège belge actuelle. La seule personne en effet à laquelle la Belgique octroie des privilèges et des immunités identiques à ceux des membres du personnel diplomatique des missions diplomatiques est le directeur du siège d'une organisation internationale (et éventuellement un suppléant).


1. Voorstelling van het verslag van de Raad van Bestuur, opgesteld in toepassing van de artikelen 582 en 596 van het Wetboek van vennootschappen en voorstelling van het verslag van de commissarissen, eveneens opgesteld in toepassing van voormelde artikelen van het Wetboek van vennootschappen, aangaande de mogelijke uitgifte van aandelen van categorie B beneden fractiewaarde van de bestaande aandelen van dezelfde soort, met opheffing van het voorkeurrec ...[+++]

1. Présentation du rapport du Conseil d'Administration établi conformément aux articles 582 et 596 du Code des sociétés et présentation du rapport des commissaires également établi conformément aux articles précités du Code des sociétés, concernant la possibilité que des actions de catégorie B soient émises en-dessous du pair comptable des actions existantes de la même catégorie, avec suppression du droit de préférence des actionnaires existants dans le cadre de la double augmentation de capital visée au point 2 de l'ordre du jour.


Het principe is dat - voorzover het voorstel voor een richtlijn niet anders bepaalt - een grensoverschrijdende fusie volgens dezelfde beginselen en procedures plaatsvindt die in de lidstaten voor de fusie van vennootschappen volgens nationaal recht (nationale fusie) gelden.

Le principe de base est – sauf disposition contraire de la proposition de directive – que la procédure de fusion transfrontalière est régie, dans chaque État membre, par les principes et modalités qui régissent les fusions entre sociétés relevant exclusivement de la législation de cet État membre (fusions internes).


In afwijking van het voorstel van de Commissie geldt dit beginsel niet als het recht dat voor de nieuwe vennootschap geldt, niet tenminste voorziet in hetzelfde niveau van medezeggenschap als bij de deelnemende vennootschappen bestond, of indien de op de nieuwe vennootschap van toepassing zijnde wetgeving de werknemers in de bedrijven van de nieuwe vennootschap die zich in andere lidstaten bevinden, niet voorziet in dezelfde ...[+++]

À la différence de ce que prévoit la proposition de la Commission, ce principe ne s'appliquerait pas si la législation nationale applicable à la nouvelle société ne prévoit pas au moins le même niveau de participation que celui qui s'appliquait aux sociétés qui ont fusionné ou si la législation applicable à la nouvelle société ne prévoit pas que les travailleurs des établissements de la nouvelle société situés dans d'autres États membres peuvent exercer les mêmes droits de participation que ceux dont bénéficient les travailleurs employés dans l'État où cette société a son siège.


Het recht op correctie, zoals geconcretiseerd in het voorstel, kent nl. dezelfde gebreken als hierboven beschreven voor het recht op toegang want het is evenmin als algemeen beginsel vastgelegd.

En effet, le droit de rectification prévu par la proposition présente les mêmes imperfections que celles dont il a été fait état à propos du droit d'accès: la proposition ne reconnaît pas le droit de rectification comme un principe général, mais le limite indûment au résumé des faits reprochés et au compte rendu qui fait suite à un entretien.


In ons voorstel behandelen we de vennootschappen van publiek recht op dezelfde manier als de genoteerde bedrijven, behalve op het punt van het toezicht.

Les entreprises cotées sont sous le contrôle de la CBFA et le sociétés de droit public relèvent du Roi, donc du ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kent het voorstel vennootschappen dezelfde' ->

Date index: 2022-06-08
w