Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De EER-Overeenkomst kent twee pijlers
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "kent ons standpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


de EER-Overeenkomst kent twee pijlers

approche à deux piliers de l'accord EEE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U kent ons standpunt ter zake, en we hebben dit geregeld herhaald, zowel in contacten met de Burundese overheid als in publieke verklaringen.

Vous connaissez notre position en la matière et nous l'avons souvent rappelée, aussi bien dans les contacts avec les autorités burundaises que dans des déclarations publiques.


U kent mijn standpunt in verband met hiv-besmetting in het bijzonder en soa's in het algemeen: de oorzaak ligt bij het risicogedrag. Dat gedrag en de infecties waartoe het aanleiding kan geven, zijn vaak te wijten aan een onderschatting van de risico's door personen met meerdere seksuele partners.

Vous connaissez ma position en matière de contamination au VIH en particulier et aux IST en général, à savoir que ce sont les comportements à risques qui sont responsables. Ces comportements, et les infections qui peuvent en être la conséquence, sont souvent liés à une méconnaissance des risques encourus par ceux qui pratiquent une sexualité multiple.


U kent mijn standpunt, dat wordt gedeeld door de Europese Commissie, met betrekking tot de opening van de hoofstukken 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en 24 (justitie, vrijheid en veiligheid).

Vous connaissez mon point de vue sur le sujet, il est également partagé par la Commission européenne, quant à l'ouverture des chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité).


Kent u het standpunt van de apothekers hieromtrent?

Connaissez-vous la position des pharmaciens à ce sujet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de erkenningskwestie betreft, kent u het standpunt van de regering en ik herhaal dat graag: België zal de Palestijnse Staat wel degelijk erkennen, maar wel op het meest geschikte moment en in overleg met onze Europese partners.

Quant à la question de la reconnaissance en tant que telle, vous connaissez la position du gouvernement, et je vous la répète volontiers: la Belgique reconnaîtra bel et bien l'État de Palestine, mais au moment qui sera le plus opportun, et en concertation avec nos partenaires européens.


U kent ons standpunt: wij willen graag een speciale dienst voor de vrijheden van de mens en voor toezicht en vertegenwoordigers in het bijzonder.

Vous connaissez notre position: nous voulons désespérément un service spécial pour les libertés humaines et, plus précisément, un contrôle et des représentants.


− (PT) Mevrouw Figueiredo, u kent ons standpunt over begrotingsconsolidatie.

– (PT) Madame Figueiredo, vous connaissez notre position en ce qui concerne la consolidation budgétaire.


(EN) U kent het standpunt van de Commissie over kernenergie.

(EN) Vous connaissez la position de la Commission en ce qui concerne l’énergie nucléaire.


De problematiek van de RTBF wordt er vanuit een historisch en ook toekomstgericht standpunt voorgesteld; de kandidaat somt er de voornaamste zwakke punten op die de instelling op dit ogenblik kent en stelt een reeks reformen voor die een wijziging van de beheersstructuren en de oplossing van de vraagstukken die dringend moeten worden opgelost, inhouden.

La problématique de la RTBF y est présentée dans une optique historique, mais aussi dans une perspective d'avenir, le candidat y fait une énumération des principales faiblesses que rencontre l'institution pour le moment et propose une série de réformes qui inclut une transformation des structures de gestion et la résolution des questions urgentes à trancher.


De Enquêtecommissie kwam tot de conclusie dat de algemene opvatting dat fraude ten nadele van de EU in wezen geen slachtoffers kent (een standpunt dat door dezelfde Enquêtecommissie met statistische gegevens is weerlegd) haar weerspiegeling vindt in het feit dat ook aanzienlijke economische vergrijpen betrekkelijk soepel worden behandeld.

En tout état de cause, comme la commission d'enquête l'a constaté, l'opinion partagée selon laquelle la fraude au détriment de l'État ou de l'Union européenne est foncièrement une fraude "sans victime" (opinion que la commission réfute par le graphique) se reflète dans une tendance à traiter avec une certaine indulgence des délits économiques non négligeables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kent ons standpunt' ->

Date index: 2024-10-08
w