Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Bediener nucleaire eenheid
Exploitatietechnicus kerncentrale
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Kerncentrale
Kernenergiecentrale
Onderhoudselektricien van nucleaire centrales
Operator kerncentrale
Storing van kerncentrale in vaartuig
Van Verordening
Veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen

Traduction de «kerncentrales bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales

technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire






het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


blootgesteld aan ioniserende straling als gevolg van storing van kerncentrale in vaartuig

exposé aux rayonnements ionisants dus à un mauvais fonctionnement d'une centrale nucléaire sur une embarcation


storing van kerncentrale in vaartuig, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

dysfonctionnement d'une centrale nucléaire dans une embarcation, passager d'un petit bateau motorisé blessé


storing van kerncentrale in vaartuig

dysfonctionnement d'une centrale nucléaire dans une embarcation


veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen | veiligheidsvoorschriften voor nucleaire centrales volgen

respecter les consignes de sécurité de centrales nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 15. 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales bepaalt dat het beheer van de wijzigingen in de passende criteria moet voorzien en die moet beschrijven om de wijzigingen te klasseren en trapsgewijze te behandelen naargelang van hun impact op de nucleaire veiligheid.

Le dernier point de l'article 15.1 de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 (prescription de sûreté pour les installations nucléaires) prévoit que la gestion des modifications doit prévoir et décrire des critères appropriés afin de classer et de traiter les modifications selon une approche graduée en fonction de leur impact sur la sûreté nucléaire.


Het detail van deze rapportering valt onder de vertrouwelijkheid van de werken van de Commissie, zoals artikel 8 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales bepaalt.

Le détail de ce rapport tombe sous la confidentialité des travaux de la Commission comme le prévoit l'article 8 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales.


Voetnoot 1 van die bijlage bepaalt dat kerncentrales en andere kernreactoren ophouden zulke installaties te zijn wanneer alle splijtstoffen en ander radioactief besmette elementen permanent van de plaats van installatie zijn verwijderd.

La note de bas de page n° 1 de cette annexe précise que les centrales nucléaires et les autres réacteurs nucléaires cessent d'être des installations nucléaires lorsque tous les combustibles nucléaires et tous les autres éléments contaminés ont été définitivement retirés du site d'implantation.


Het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied bepaalt dat er jaarlijks een oefening moet worden georganiseerd voor de kerncentrales van Doel en Tihange.

Le plan d'urgence radiologique et nucléaire pour le territoire belge détermine qu'un exercice de plan d'urgence doit être organisé annuellement pour les centrales nucléaires de Doel et Tihange.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsvoorstel bepaalt ook dat 75 % van de provisies in de NV Synatom, die zijn bestemd voor de ontmanteling van de Belgische kerncentrales, kan worden uitgeleend aan OLO-rente door de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen in België.

La proposition de loi stipule également que 75 % des provisions versées à la SA Synatom pour le démantèlement des centrales nucléaires belges pourront être prêtées au taux OLO aux producteurs d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables opérant en Belgique.


Het wetsvoorstel bepaalt ook dat 75 % van de provisies in de NV Synatom, die zijn bestemd voor de ontmanteling van de Belgische kerncentrales, kan worden uitgeleend aan OLO-rente door de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen in België.

La proposition de loi stipule également que 75 % des provisions versées à la SA Synatom pour le démantèlement des centrales nucléaires belges pourront être prêtées au taux OLO aux producteurs d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables opérant en Belgique.


Niet alle kerncentrales waren in 2012 beschikbaar. Het bedrag dat in 2013 moet worden betaald komt dus overeen met de beschikbaarheid van de kerncapaciteit die in de loop van 2012 is geïnstalleerd, wat het bedrag voor 2013 bepaalt.

L'ensemble des centrales nucléaires n'a pas été disponible en 2012 et donc le montant à payer en 2013 correspond à la disponibilité de la capacité nucléaire installée dans le courant de l'année 2012, qui fixe le montant pour l'année 2013.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Daarom bepaalt artikel 2 van dit ontwerp van besluit, overeenkomstig artikel 27 van de Richtlijn 2003/87/EG betreffende de tijdelijke uitsluiting, de hulp- en veiligheidsinstallaties van kerncentrales tijdelijk (tot 31 december 2007) buiten de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten te houden.

Dès lors, l'article 2 du présent projet d'arrêté stipule que, conformément à l'article 27 de la Directive 2003/87/CE sur l'exclusion temporaire, les installations de secours et de sécurité des centrales nucléaires sont temporairement (jusqu'au 31 décembre 2007) exclues du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre.


- De wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales bepaalt dat de kernprovisievennootschap en de betrokken exploitanten aan het opvolgingscomité een voorstel overmaken tot herziene methode van aanleg voor voorzieningen voor de ontmanteling en een voorstel tot herziene methode van voorzieningen voor het beheer van bestraalde splijtstoffen.

- La loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales prévoit que la société de provisionnement nucléaire et les exploitants concernés transmettent au comité de suivi une proposition de révision de la méthode de provisionnement de démantèlement et une proposition de révision de la méthode de provisionnement de gestion de matières fissiles irradiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerncentrales bepaalt' ->

Date index: 2023-05-19
w