Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kernenergie moet open blijven zodat " (Nederlands → Frans) :

Dit algemeen principe moet gerespecteerd blijven zodat het onmogelijk moet worden dat jongeren op publieke plaatsen, onbegeleid, alcohol kunnen kopen.

Il faut s'en tenir à ce principe général et donc faire en sorte que les jeunes, non accompagnés, n'aient pas la possibilité de se procurer de l'alcool dans des lieux publics.


Maar men moet waakzaam blijven. Zo moet men het onderwijs in België; dat van een zeer hoog niveau is, blijven stimuleren zodat deze kan dienen als aantrekkingspool voor verder wetenschappelijk onderzoek en industrie.

Mais il faut rester vigilant et continuer par exemple à stimuler l'enseignement, qui est d'un très haut niveau en Belgique de manière qu'il puisse servir de pôle d'attraction pour le développement ultérieur de la recherche scientifique et de l'industrie.


Tot besluit herinnert spreker aan de conclusie van de commissie-Ampère : « De Commissie is van oordeel dat men de elektronucleaire optie moet open houden voor de toekomst, in een context waarin koolwaterstoffen (waaronder aardgas) steeds maar duurder worden en omdat exploitatie van kernenergie geen broeikasgassen uitstoot.

Pour conclure, le professeur rappelle la conclusion de la Commission Ampère: « Par ailleurs, la Commission est d'avis qu'il convient de maintenir l'option électronucléaire ouverte pour le futur dans un contexte de renchérissement des hydrocarbures (dont le gaz naturel) et eu égard à l'absence d'émissions de gaz à effet de serre par l'exploitation du nucléaire.


De organismen blijven in de hele fase van de kweek of de teelt, tot en met de oogst, eigendom van een natuurlijke persoon of rechtspersoon; 2° gesloten aquacultuurvoorziening : een op het land gelegen voorziening waar : a) aquacultuur wordt bedreven in een aquatisch systeem met waterrecirculatie; b) de lozingen pas na zeving en filtering of percolatie en behandeling in contact komen met open water om te voorkomen dat vaste afvalstoffen in de aquatische omgeving terechtkomen en dat gekweekte soorten en niet-doelsoorten die kans maken ...[+++]

Les organismes demeurent, tout au long de leur phase d'élevage ou de culture, et jusqu'à leur récolte incluse, la propriété d'une personne physique ou morale ; 2° installation aquacole fermée : une installation située à terre dans laquelle : a) l'aquaculture est pratiquée dans un milieu aquatique impliquant une recirculation de l'eau ; b) les rejets n'ont aucun contact que ce soit avec des eaux libres avant tamisage et filtrage ou percolation et traitement, ceci afin d'empêcher la libération de déchets solides dans le milieu aquatique et toute fuite hors de l'installation d'espèces d'élevage et d'espèces non visées susceptibles de survivre et, ultérieurement, de se reproduire ; c) les pertes d'individus d'élevage ou d'espèces non visées ...[+++]


Hieromtrent moet worden opgemerkt dat het voor veel voertuigen van de Civiele Bescherming belangrijk is dat hun motoren blijven draaien voor elektriciteitsvoorziening of om pompen aan te drijven. Die voertuigen moeten dus ter plaatse kunnen bevoorraad worden, zodat ze de plaats van het ongeval niet dienen te verlaten om te tanke ...[+++]

À cet égard, il convient de faire remarquer qu'il est important, pour de nombreux véhicules de la Protection civile, que leurs moteurs continuent à tourner pour fournir de l'électricité ou pour actionner des pompes. Ces véhicules doivent donc pouvoir être approvisionnés sur place de manière à ne pas devoir quitter le lieu de l'accident pour ce faire.


Dit is enerzijds eenvoudigweg het resultaat van de jarenlange onderhandelingen, waarbij een compromis gevonden moet worden tussen beide partijen, en anderzijds is dit niet helemaal onlogisch: dergelijke termijn geeft Turkije de tijd om in afwachting zelf readmissieakkoorden af te sluiten met de belangrijkste landen van herkomst, zodat de teruggestuurde illegale vreemdelingen niet eeuwig gestrand blijven in Turkije (wat voo ...[+++]

Tel est d'une part, simplement le résultat de négociations ayant duré plusieurs années, au terme desquelles un compromis doit être trouvé entre les deux parties, et d'autre part, ce n'est pas tout à fait illogique: ce délai permet à la Turquie de disposer de suffisamment de temps pour conclure d'ici là elle même des accords de réadmission avec les principaux pays d'origine, afin que les étrangers illégaux renvoyés ne restent pas indéfiniment en Turquie (situation qui n'est souhaitable pour aucune des parties, et pour les États membres de l'UE non plus).


België moet blijven ijveren voor de versterking van de positie van de vrouw en de vrouwenrechten, zodat duidelijk wordt dat bepaalde zienswijzen van sommige culturen en religies betreffende de rol van vrouwen geen plaats vinden in de Belgische samenleving.

La Belgique doit continuer de lutter pour renforcer la position des femmes et les droits des femmes, de manière à indiquer clairement que les conceptions prônées par certaines cultures et certaines religions concernant le rôle des femmes n'ont pas lieu d'être dans la société belge.


4. Is het wel verantwoord een opening te laten zodat men de "externe dreiging" die eerder uitzondering moet zijn en nu de regel is geworden, kan blijven inroepen met andere woorden moet zoiets niet moeilijker gemaakt worden?

4. Se justifie-t-il vraiment de maintenir la possibilité d'invoquer une "menace externe", laquelle devrait plutôt être l'exception mais est aujourd'hui devenue la règle ?


Het personeel moet behouden blijven zodat de staatssecretaris binnen één tot anderhalf jaar deze zaak opnieuw onder controle krijgt.

Il faut maintenir le personnel pour retrouver le contrôle de la situation d'ici un an ou un an et demi.


Vindt de minister dat het koninklijk besluit van 9 mei 2007 moet worden aangepast zodat de handelszaken in de overgangsperiodes ook op zondag kunnen open blijven?

Le ministre estime-t-il que l'arrêté royal du 9 mai 2007 doive être adapté de sorte que les commerces puissent également ouvrir le dimanche durant les périodes intermédiaires ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernenergie moet open blijven zodat' ->

Date index: 2021-09-23
w