Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuze laten tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ruimte laten tussen stapels/pallets.

Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De justitieassistenten moeten het slachtoffer uiteraard de keuze laten tussen de strafrechtelijke weg en die van de sociale en psychologische bijstand, maar ze moeten de betrokkene wel op de consequenties van zijn keuze wijzen.

Il va de soi que les assistants de justice doivent laisser à la victime la possibilité de choisir entre un règlement judiciaire et l'accompagnement social et psychologique, mais ils doivent en tous les cas l'informer des conséquences de son choix.


De justitieassistenten moeten het slachtoffer uiteraard de keuze laten tussen de strafrechtelijke weg en die van de sociale en psychologische bijstand, maar ze moeten de betrokkene wel op de consequenties van zijn keuze wijzen.

Il va de soi que les assistants de justice doivent laisser à la victime la possibilité de choisir entre un règlement judiciaire et l'accompagnement social et psychologique, mais ils doivent en tous les cas l'informer des conséquences de son choix.


Daarenboven moet men voor de niet evidente behandelingen aan de patiënt de keuze laten tussen conventionele en niet conventionele geneeswijzen indien die niet schadelijk zijn voor de gezondheid.

Il faut, de surcroît, dans les traitements non factuels, laisser le choix au patient entre les thérapies conventionnelles et les thérapies non conventionnelles, pour autant qu'elles ne soient pas nuisibles à la santé.


Deze voorstellen zouden aanvankelijk de Lid-Staten de keuze laten tussen de toepassing van een bronheffing of de uitwisseling van informatie over de spaarinkomsten van niet-ingezetenen.

Ces propositions laisseraient dans un premier temps le choix aux États membres entre l'application d'une retenue à la source ou un échange d'informations sur les revenus de l'épargne des non-résidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven moet men voor de niet evidente behandelingen aan de patiënt de keuze laten tussen conventionele en niet conventionele geneeswijzen indien die niet schadelijk zijn voor de gezondheid.

Il faut, de surcroît, dans les traitements non factuels, laisser le choix au patient entre les thérapies conventionnelles et les thérapies non conventionnelles, pour autant qu'elles ne soient pas nuisibles à la santé.


Een keuze laten tussen verschillende soorten van fracties van jaren voor een zelfde tijdsinterval, in het geval de data gekend zijn, zoals bijv. tussen de 4 methodes op p. 67 van de JKP-studie, kan leiden tot verschillende JKP's.

Offrir un choix entre divers types de fractions d'années pour un même intervalle de temps, dans le cas où les dates sont connues, comme par exemple entre les 4 méthodes de la page 67 de l'étude TAEG, peut conduire à des TAEG différents.


uitkeringen die eigenaars de keuze laten tussen ontvangst van activa in natura of een alternatief in contanten.

des distributions qui laissent le choix aux propriétaires, soit de recevoir des actifs non monétaires, soit de recevoir l’équivalent en trésorerie.


In deze context kunnen de lidstaten de aanbieders van postdiensten bijvoorbeeld de keuze laten tussen de verplichting tot het aanbieden van een dienst en het financieel bijdragen in de kosten van die dienst die door een andere aanbieder wordt aangeboden, maar zou het niet langer toegestaan mogen zijn te verlangen dat aan een kostendelingsregeling wordt bijgedragen en tegelijkertijd universeledienstverplichtingen of kwaliteitseisen op te leggen waarmee hetzelfde doel wordt beoogd.

Dans ce contexte, les États membres peuvent, par exemple, autoriser les prestataires de services postaux à choisir entre l’obligation de prester un service et celle de contribuer financièrement aux coûts de ce service presté par un autre prestataire, mais ils ne devraient plus être autorisés à imposer concurremment, d’une part, une obligation de participer à un mécanisme de partage des coûts et, d’autre part, des obligations de service universel ou de qualité qui servent le même objectif.


Bij zijn arrest van 25 mei 2000 [19] constateerde het Hof van Justitie dat de Republiek Italië de krachtens de Richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 op haar rustende verplichtingen niet was nagekomen door de toegelaten bewijsmiddelen te beperken en inzonderheid voor te schrijven dat bepaalde documenten door de autoriteiten van een andere lidstaat moeten zijn afgegeven of geviseerd, door te verlangen dat studenten verzekeren dat zij over een bepaald bedrag aan bestaansmiddelen beschikken en door wat het daartoe te gebruiken middel betreft de student niet duidelijk de keuze laten tussen een verklaring en enige andere ten minste gelijkwaardig ...[+++]

Par son arrêt du 25 mai 2000 [19], la Cour de justice a constaté que l'Italie, en limitant les moyens de preuve qui peuvent être invoqués et en disposant notamment que certains documents doivent être délivrés ou visés par l'autorité d'un autre État membre, ainsi qu'en exigeant des étudiants qu'ils garantissent disposer de ressources d'un montant déterminé, en ne leur laissant pas clairement le choix entre une déclaration et tout autre moyen au moins équivalent et, enfin, en n'admettant pas l'utilisation d'une déclaration lorsqu'ils sont accompagnés de membres de sa famille, a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des directiv ...[+++]


103. - maar hij moet de migrant de keuze laten tussen aanpassingsstage (ten hoogste twee jaar) en proeve van bekwaamheid (behalve als een afwijking wordt toegestaan uit hoofde van artikel 14);

103. - mais il doit laisser au migrant le choix entre stage d'adaptation (deux ans maximum) et test d'aptitude (sauf s'il obtient une dérogation selon la procédure prévue à l'art. 14);




D'autres ont cherché : ruimte laten tussen stapels pallets     keuze laten tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze laten tussen' ->

Date index: 2023-04-20
w