Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teletext-keuzemogelijkheid

Vertaling van "keuzemogelijkheid wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het verbaast mij een beetje dat de notificatie een keuzemogelijkheid zou laten aan de diverse overheden, met eventueel uiteenlopende financieringswijzen en rechten voor de ambtenaren.

2. Je suis quelque peu surprise que la notification laisserait le choix aux différents pouvoirs locaux, avec des modes de financement et des droits pour les fonctionniares éventuellement divergents.


Algemeen wordt aangenomen dat de Staat niet over de keuzemogelijkheid van de erfgenaam beschikt (A.-C. Van Gysel, op. cit., blz. 74), dat wil zeggen dat hij niet de keuze heeft wat betreft de nalatenschap te aanvaarden, te weigeren of haar te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.

Il est généralement admis que l'État ne bénéficie pas de l'option héréditaire (A.-C. VAN GYSEL, op. cit., p. 74), c'est-à-dire qu'il n'a pas le choix entre accepter, refuser ou accepter la succession sous bénéfice d'inventaire.


Het is eigenaardig dat deze keuzemogelijkheid overblijft, gezien de doelstelling van de Fiscale bemiddelingsdienst er in bestaat om de belastingplichtige te weerhouden de stap naar de rechter te zetten.

Il est étrange que cette alternative subsiste, étant donné que le service de conciliation fiscale met tout en oeuvre pour éviter que le contribuable s'adresse au juge.


Deze keuzemogelijkheid heeft echter tot gevolg dat er personen met een handicap actief zijn in het federaal openbaar ambt, die niet als dusdanig werden opgenomen in de cijfers van het evaluatieverslag van de Begeleidingscommissie voor de aanwerving van personen met een handicap.

Cette liberté de choix qui leur est donnée a toutefois pour corollaire que des personnes avec un handicap sont actives dans la fonction publique mais n'ont pas été enregistrées comme telles dans les chiffres du rapport d'évaluation de la Commission d'accompagnement pour le recrutement de personnes avec un handicap dans la fonction publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer een nieuw onderzoek wordt voorgesteld en een patiënt omwille van bedlegerigheid het attest invult dat hij niet naar de controle kan en er toch tegenstrijdig met het dossier "na onderzoek van de arts" wordt beslist dat de persoon niet aan de criteria van bestendige invaliditeit voldoet: a) waar zit dan de ernst van de medische controle (zonder fysieke ontmoeting met de patiënt)? b) welke waarde wordt dat aan de door de FOD voorgestelde keuzemogelijkheid "kan zich niet verplaatsen" gehecht?

3. Lorsqu'un nouvel examen est proposé au patient et que celui-ci, parce qu'il est alité, indique sur le certificat qu'il n'est pas capable de se rendre au contrôle et que l'administration décide néanmoins, "après examen médical", en contradiction avec le dossier établi, que la personne ne répond pas aux critères de l'invalidité permanente: a) peut-on parler de contrôle médical sérieux (vu l'absence de "rencontre physique" avec le patient)? b) quelle valeur est accordée à l'option proposée par le SPF "n'est pas capable de se déplacer"?


Uit de interventie van mevrouw Catherine Collignon, eerste substituut bij het parket van Luik, tijdens de bijeenkomst van de werkgroep « Mensenhandel » op 24 februari 2010 bleek dat in de praktijk nochtans tal van advocaten in hun pleidooi de noodzaak van het ontbreken van een keuzemogelijkheid aanhalen. Zij onderstrepen daarbij dat het om een bijkomende voorwaarde gaat en dat het openbare ministerie niet het bewijs levert dat een keuzemogelijkheid ontbreekt.

L'intervention de Mme Catherine Collignon, premier substitut près le parquet de Liège, lors de la réunion du 24 février 2010 du groupe de travail « Traite des êtres humains », a mis en avant que dans la pratique, nombre d'avocats citent la nécessité de l'absence de choix dans leurs plaidoiries, en insistant sur le fait qu'il s'agit d'une condition supplémentaire et que le ministère public est en défaut d'apporter la preuve de cette absence de choix.


2) Er zijn meerdere argumenten die tegenspreken dat de strafrechter een keuzemogelijkheid zou hebben tussen de toepassing van artikel 29, paragraaf 2 en van artikel 49/1 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, voor de bestraffing van een vervallenverklaarde persoon die het rijbewijs niet tijdig inlevert.

2) Il y a plusieurs arguments qui contestent le choix qu’aurait le juge pénal entre l’application de l’article 29, paragraphe 2 et celle de l’article 49/1 de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, pour sanctionner une personne condamnée à une déchéance du droit de conduire qui n’aurait pas remis son permis de conduire à temps.


2) Heeft een parket nu de keuzemogelijkheid om deze overtreding te vervolgen door toepassing van art. 29 § 2 (geldboete van 50 euro), dan wel door toepassing van art. 49/1 (geldboete van 200 euro tot 2000 euro, telkens maal 6) van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer?

2) Un parquet peut-il choisir de poursuivre cette infraction en application de l'art.29 (amende de 50 euros) ou en application de l'art. 49/1 (amende de 200 euros à 2000 euros, à chaque fois multipliée par 6) de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière ?


De vraag is nu of een parket thans nog de keuzemogelijkheid heeft om deze overtreding te vervolgen door toepassing van art. 29 § 2 (geldboete van 50 euro), dan wel door toepassing van art. 49/1 ( geldboete van 200 euro tot 2000 euro, telkens maal 6) van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer.

Se pose à présent la question de savoir si un parquet peut encore choisir de poursuivre cette infraction en application de l'art.29 § 2 (amende de 50 euros) ou en application de l'article 49/1 (amende de 200 euros à 2000 euros, à chaque fois multipliée par 6) de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière.


Wij zijn verheugd over de versterking van het Europees parlement dank zij de uitbreiding en de vereenvoudiging van de medebeslissingsprocedure, door de leden en de voorzitter van de commissie een ruimere keuzemogelijkheid te geven en door controle uit te voeren op de begroting voor buitenlandse zaken en voor de gemeenschappelijke veiligheid.

Nous nous félicitons du renforcement du Parlement européen par l'extension et la simplification de la procédure de co-décision, par l'attribution d'une capacité accrue pour le choix des membres et du président de la commission, et par l'exercice d'un contrôle pour le budget des affaires étrangères et de la sécurité commune.




Anderen hebben gezocht naar : keuzemogelijkheid wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuzemogelijkheid wordt' ->

Date index: 2024-08-08
w