Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «khartoum heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is ingenomen met de verklaring van de secretaris-generaal van de VN die de voortdurende escalatie van geweld en de bezetting van Abyei nadrukkelijk heeft veroordeeld en bij de zich in Khartoum bevindende regering heeft aangedrongen op onmiddellijke stopzetting van alle militaire operaties en terugtrekking van de troepen uit dit gebied, wier aanwezigheid een grove schending van het alomvattend vredesakkoord betekent;

5. salue les déclarations du secrétaire général des Nations unies, qui a condamné fermement la poursuite de l'escalade de la violence et l'occupation de la région d'Abyei et qui a exhorté le gouvernement de Khartoum à mettre un terme immédiat à toutes ses opérations militaires et à retirer ses troupes du territoire où elles sont positionnées, en violation flagrante de l'APG;


In Khartoum heeft de – niet langer illegale – SPLM haar kantoren geopend. Er worden pogingen gedaan om in plaats van een militaire beweging een politieke beweging van de grond te krijgen. Zij hebben ons verteld dat ze er geen bewaar tegen hebben om in Khartoum te blijven. De Afrikaanse Unie is daar ook aanwezig. Zij voert besprekingen met de rebellen en het leger om te achterhalen wat ze moeten doen om de situatie op te lossen.

Le SPLM, qui ne se cache plus et n’essaie plus de développer un mouvement militaire, mais bien politique, a ouvert ses bureaux à Khartoum, et ils nous ont dit que ce n’était pas un problème pour eux d’être à Khartoum. L’Union africaine, qui s’y trouve également, parle tant aux rebelles qu’à l’armée et apprend ce qu’elle doit faire pour régler le conflit.


Met betrekking tot het eerste - de huidige stand van zaken in de dialoog tussen de instellingen en de islamitische rechtbanken - het volgende. Op 22 juni heeft in Khartoum een ontmoeting plaatsgevonden tussen de federale overgangsregering en vertegenwoordigers van de Unie van islamitische rechtbanken waar een principeovereenkomst is gesloten om een dialoog aan te gaan, elkaar wederzijds te erkennen en opnieuw bijeen te komen voor verdere, inhoudelijke gesprekken op 15 juli, ook in Khartoum.

En ce qui concerne le premier point - le degré d’avancement du dialogue entre les institutions de transition fédérales et le conseil des tribunaux islamiques -, le gouvernement de transition fédéral et les représentants de l’Union des tribunaux islamiques se sont rencontrés à Khartoum le 22 juin; ils sont parvenus à un accord de principe sur l’ouverture d’un dialogue, la reconnaissance mutuelle et une seconde rencontre avec des discussions de fond qui se tiendra le 15 juillet, à Khartoum également.


F. overwegende dat de Arabische Liga op 22 juni 2006 in Khartoum een dialoog tot stand heeft gebracht tussen de federale overgangsinstellingen en de Unie van islamitische rechtbanken, waar de federale overgangsregering de "realiteit" van de Unie van islamitische rechtbanken heeft erkend, die op haar beurt de "wettigheid" van de regering heeft erkend en waar werd overeengekomen dat zij elkaar niet zouden bestrijden maar de dialoog zouden voortzetten om te komen tot vrede en verzoening;

F. considérant que, le 22 juin 2006 à Khartoum, la Ligue arabe a amorcé un dialogue entre les institutions fédérales de transition et l'Union des tribunaux islamiques, que le gouvernement fédéral de transition a reconnu la "réalité" de l'Union des tribunaux islamiques qui, en retour, a reconnu la "légalité" du gouvernement, et qu'ils ont dès lors convenu de ne pas s'affronter mais de poursuivre sur la voie du dialogue pour la paix et la réconciliation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Arabische Liga op 22 juni 2006 in Khartoum een dialoog tot stand heeft gebracht tussen de federale overgangsinstellingen en de Unie van islamitische rechtbanken, waar de federale overgangsregering de "realiteit" van de Unie van islamitische rechtbanken heeft erkend, die op haar beurt de "wettigheid" van de regering heeft erkend en waar werd overeengekomen dat zij elkaar niet zouden bestrijden maar de dialoog zouden voortzetten om te komen tot vrede en verzoening;

F. considérant que, le 22 juin 2006 à Khartoum, la Ligue arabe a amorcé un dialogue entre les institutions fédérales de transition et l'Union des tribunaux islamiques, que le gouvernement fédéral de transition a reconnu la "réalité" de l'Union des tribunaux islamiques qui, en retour, a reconnu la "légalité" du gouvernement, et qu'ils ont dès lors convenu de ne pas s'affronter mais de poursuivre sur la voie du dialogue pour la paix et la réconciliation,


In maart 1993 heeft de EG demarches gedaan te Khartoum en bij de afdelingen van de SPLA die te Naïrobi zijn gevestigd, met het oog op het verzekeren van een normaal transport van voedselhulp aan de meest door de burgeroorlog getroffen bevolkingsgroepen.

Un responsable des Nations unies a échappé de peu au peloton d'exécution. En mars 1993, la CE a entrepris des démarches à Khartoum et auprès des sections de la SPLA (armée populaire pour la libération du Soudan) établies à Naïrobi, en vue d'assurer le transport normal de l'aide alimentaire aux populations les plus touchées par la guerre civile.


Bovendien heeft de Europese Unie in de Commissie voor mensenrechten in Genève verschillende resoluties die de praktijken van de regering in Khartoum veroordeelden, gesteund. 4. België levert geen rechtstreekse ontwikkelingshulp meer aan Soedan.

Par ailleurs, l'Union européenne a parrainé à la Commission des droits de l'homme à Genève plusieurs résolutions condamnant les pratiques du gouvernement de Khartoum. 4. La Belgique n'accorde plus d'aides directes au développement au Soudan.


Ons land heeft zijn afkeuring voor dergelijke acties, die strijdig zijn met de fundamentele rechten van de mens, te kennen gegeven in het kader van verschillende diplomatieke tussenkomsten door de Trojka van de ambassadeurs van de Europese Unie in Khartoum. Tevens werd de Soedanese ambassadeur in België op het ministerie van Buitenlandse Zaken ontboden.

Elle a manifesté sa réprobation face à de telles actions, contraires aux droits fondamentaux de la personne humaine, dans le cadre de plusieurs démarches faites à Khartoum par la Troïka des ambassadeurs de l'Union européenne et en convoquant l'ambassadeur du Soudan à Bruxelles au ministère des Affaires étrangères.


3. a) Wat is de huidige relatie van de Belgische regering met het officiële Soedanese regime in Khartoum? b) Heeft België de agressie van het Soedanese regime tegenover het zuiden, maar ook tegenover etnische groepen in het noorden, veroordeeld?

3. a) Quelles relations le gouvernement belge entretient-il actuellement avec le régime officiel soudanais à Khartoum? b) La Belgique a-t-elle condamné l'agression du régime soudanais contre les fractions rebelles du sud, mais aussi contre les ethnies du nord?


Onze ambassadeur in Kaïro neemt de Belgische belangen in Khartoum waar. b) België heeft de Soedanese regering herhaaldelijk veroordeeld voor de aanvallen op de bevolkingen in het zuiden, maar ook voor de agressie tegenover de etnische minderheden in het noorden, zoals het Nuba-volk.

Notre ambassadeur au Caire est chargé des intérêts belges à Khartoum. b) La Belgique a condamné à plusieurs reprises le gouvernement soudanais pour ses agressions contre les populations du sud, mais aussi pour les atteintes portées à des minorités ethniques du nord du pays, telle le peuple nuba.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     khartoum heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'khartoum heeft' ->

Date index: 2021-06-02
w