Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Algemeen kiesrecht
Communautair kiesrecht
Europees kiesstelsel
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kiesrecht
Nationaal kiesrecht
Nationale kieswet
Rechtstreekse verkiezing
Schorsing van het kiesrecht
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitsluiting van het kiesrecht
Uniforme verkiezingsmethode
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege worden overgedragen

Vertaling van "kiesrecht van rechtswege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


kiesrecht [ nationaal kiesrecht | nationale kieswet ]

droit électoral [ droit électoral national | loi électorale nationale ]


conflicten tussen het nationale kiesrecht en het gemeenschappelijke kiesrecht

conflits entre les lois électorales nationales et le droit électoral communautaire


van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

report de droit




uitsluiting van het kiesrecht

exclusion des droits électoraux


schorsing van het kiesrecht

suspension des droits électoraux


algemeen kiesrecht [ rechtstreekse verkiezing ]

suffrage universel [ élection directe ]


Europees kiesstelsel [ communautair kiesrecht | uniforme verkiezingsmethode ]

système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het Grondwettelijk Hof heeft het automatische karakter van het verval van het actief kiesrecht onevenredige gevolgen, in zoverre het veroordeelde personen hun kiesrecht van rechtswege ontzegt gedurende een termijn die veel langer kan duren dan die van de uitvoering van de straf en wegens de gevolgen van dat verval die in een aantal besluiten van de uitvoerende macht aanzienlijk zijn verzwaard.

En effet, pour la Cour constitutionnele, le caractère automatique de la suspension du droit de vote a des effets disproportionnés en ce qu'il prive de plein droit de leurs droits électoraux des personnes condamnées parce que le délai de suspension de ces droits peut être très largement supérieur à celui de l'exécution de la peine et vu les conséquences prévues par certaines réglementations émanant du pouvoir exécutif.


Het Grondwettelijk Hof beantwoordde de vragen positief en stelt : « Artikel 7, eerste lid, 2º, van het Kieswetboek schendt artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het kiesrecht van veroordeelden bedoeld in die bepaling van rechtswege schorst».

La Cour constitutionnelle a répondu à ces questions par l'affirmative, en ces termes: « L'article 7, alinéa 1, 2º, du Code électoral viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il suspend de plein droit les droits électoraux des condamnés qu'il vise».


Het Grondwettelijk Hof heeft immers voor recht gezegd : « Artikel 7, eerste lid, 2º, van het Kieswetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het kiesrecht van veroordeelden bedoeld in die bepaling van rechtswege schorst » (3) .

La Cour constitutionnelle ayant dit pour droit que « l'article 7, alinéa 1, 2º, du Code électoral, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il suspend de plein droit les droits électoraux des condamnées qu'il vise » (3) .


Het Grondwettelijk Hof beantwoordde de vragen positief en stelt : « Artikel 7, eerste lid, 2º, van het Kieswetboek schendt artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het kiesrecht van veroordeelden bedoeld in die bepaling van rechtswege schorst».

La Cour constitutionnelle a répondu à ces questions par l'affirmative, en ces termes: « L'article 7, alinéa 1, 2º, du Code électoral viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il suspend de plein droit les droits électoraux des condamnés qu'il vise».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het oude artikel 7, 1e lid, 2° van het Kieswetboek, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van de wijzigingen daarin aangebracht door artikel 22 van voornoemde wet van 14 april 2009, is bijgevolg onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de bedoelde veroordeelden hun kiesrecht van rechtswege ontzegt.

L'article 7, alinéa 1, 2°, du Code électoral tel qu'il était d'application avant l'entrée en vigueur des modifications y apportées par l'article 22 de la loi précitée du 14 avril 2009 est, dès lors, incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prive de plein droit de leurs droits électoraux les condamnés qu'il vise.


Dat rechtscollege zal op grond van artikel 26, § 2, tweede lid, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof in een dergelijk geval, rekening houdend met het arrest nr. 187/2005, het oude artikel 7, eerste lid, 2°, van het Kieswetboek buiten toepassing dienen te laten, vermits die bepaling onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij veroordeelde personen hun kiesrecht van rechtswege ontzegt.

Dans un tel cas, cette juridiction devra, en vertu de l'article 26, § 2, alinéa 2, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, tenant compte de l'arrêt n° 187/2005, déclarer inapplicable l'article 7, alinéa 1, 2°, ancien, du Code électoral, cette disposition étant incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle prive de plein droit de leurs droits électoraux des personnes condamnées.


In dat arrest heeft het Hof geoordeeld dat « ofschoon artikel 7, eerste lid, 2°, van het Kieswetboek in overeenstemming blijft met de in 1894 nagestreefde wettige doelstelling, het onevenredige gevolgen heeft, in zoverre het veroordeelde personen hun kiesrecht van rechtswege ontzegt, gedurende een termijn die veel langer kan duren dan die van de uitvoering van de straf ».

Dans cet arrêt, la Cour a jugé que, « si l'article 7, alinéa 1, 2°, du Code électoral continue d'être conforme à l'objectif légitime poursuivi en 1894, il a des effets disproportionnés en ce qu'il prive de plein droit de leurs droits électoraux des personnes condamnées, pendant un délai qui peut être très supérieur à celui de l'exécution de leur peine ».


Artikel 7, eerste lid, 2°, van het Kieswetboek, zoals van toepassing vóór de wijzigingen daarin aangebracht bij artikel 22 van de wet van 14 april 2009, is bijgevolg onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het veroordeelde personen hun kiesrecht van rechtswege ontzegt.

L'article 7, alinéa 1, 2°, du Code électoral, tel qu'il était d'application avant les modifications apportées par l'article 22 de la loi du 14 avril 2009, est, dès lors, incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prive de plein droit de leurs droits électoraux des personnes condamnées.


Uit wat voorafgaat vloeit voort dat, ofschoon artikel 7, eerste lid, 2°, van het Kieswetboek in overeenstemming blijft met de in 1894 nagestreefde wettige doelstelling, het onevenredige gevolgen heeft, in zoverre het veroordeelde personen hun kiesrecht van rechtswege ontzegt, gedurende een termijn die veel langer kan duren dan die van de uitvoering van de straf.

Il découle de ce qui précède que, si l'article 7, alinéa 1, 2°, du Code électoral continue d'être conforme à l'objectif légitime poursuivi en 1894, il a des effets disproportionnés en ce qu'il prive de plein droit de leurs droits électoraux des personnes condamnées, pendant un délai qui peut être très supérieur à celui de l'exécution de leur peine.


Het Grondwettelijk Hof - ik weet dat baron Delpérée problemen heeft met bepaalde arresten van dat Hof - heeft gezegd dat artikel 7, eerste lid, 2º, van het Kieswetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het kiesrecht van veroordeelden bedoeld in die bepaling van rechtswege wordt geschorst.

La Cour constitutionnelle - dont je sais que le baron Delpérée a des difficultés avec certains des arrêts - a estimé que l'article 7, premier alinéa, 2º du Code électoral viole les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où le droit de vote des condamnés visé par cette disposition est suspendu de plein droit.


w