Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kiesverrichtingen op geen enkele manier blijk mogen " (Nederlands → Frans) :

De heer Buysse zet uiteen dat het van belang is dat de personen die betrokken worden bij de kiesverrichtingen op geen enkele manier blijk mogen geven van partijdigheid.

M. Buysse explique qu'il est important que les personnes associées aux opérations électorales ne puissent afficher aucun signe de partialité.


De heer Buysse zet uiteen dat het van belang is dat de personen die betrokken worden bij de kiesverrichtingen op geen enkele manier blijk mogen geven van partijdigheid.

M. Buysse explique qu'il est important que les personnes associées aux opérations électorales ne puissent afficher aucun signe de partialité.


Bijgevolg zijn « niet-vuurwapens die projectielen kunnen afschieten » ofwel vrij verkrijgbare wapens die dus zonder bezwaar verloot of als prijs uitgereikt kunnen worden, ofwel zijn het verboden wapens die op geen enkele manier verkregen mogen worden.

Par conséquent les « armes non à feu pouvant tirer des projectiles » sont ou bien des armes en vente libre si bien qu'elles peuvent sans problème être mises en loterie ou distribuées comme prix ­ ou bien elles sont des armes prohibées ­ et alors leur acquisition (de quelque manière que ce soit) est interdite.


Bijgevolg zijn « niet-vuurwapens die projectielen kunnen afschieten » ofwel vrij verkrijgbare wapens die dus zonder bezwaar verloot of als prijs uitgereikt kunnen worden, ofwel zijn het verboden wapens die op geen enkele manier verkregen mogen worden.

Par conséquent les « armes non à feu pouvant tirer des projectiles » sont ou bien des armes en vente libre si bien qu'elles peuvent sans problème être mises en loterie ou distribuées comme prix ­ ou bien elles sont des armes prohibées ­ et alors leur acquisition (de quelque manière que ce soit) est interdite.


Commentaren, parafraseringen of verwijzingen naar deze waarschuwingen mogen op geen enkele manier voorkomen.

Ils ne sont pas commentés, paraphrasés et ne peuvent faire l'objet de référence de quelque manière que ce soit.


We mogen niet vergeten dat het asiel exclusief valt onder de toepassing van de Conventie van Genève, die op geen enkele manier wordt gewijzigd.

Il faut rappeler que l'asile tombe sous l'application exclusive de la Convention de Genève, laquelle ne fait pas l'objet d'une quelconque modification.


Deze technische adviseurs maken geen deel uit van de organisatie van deze meting en mogen hieraan op geen enkele manier deelnemen.

Ces conseillers techniques sont indépendants de l'organisation de ladite mesure et ne peuvent y avoir pris part de quelque manière que ce soit.


neemt kennis van de huidige regels voor interfractiewerkgroepen waarin opgave van financiering wordt vereist; roept op tot verdere duidelijkheid met betrekking tot interfractiewerkgroepen, dat wil zeggen een lijst van alle bestaande, geregistreerde en niet geregistreerde interfractiewerkgroepen op de website van het Parlement, met inbegrip van volledige opgave van steun van derden voor de activiteiten van de interfractiewerkgroepen en een verklaring omtrent de algemene doelstellingen van de interfractiewerkgroep; beklemtoont echter dat interfractiewerkgroepen op geen enkele manier geacht mogen worden or ...[+++]

prend note de la réglementation actuelle sur les intergroupes, qui impose l'obligation de déclarer tout soutien financier; demande une plus grande transparence en ce qui concerne les intergroupes, à savoir la publication sur le site Internet du Parlement d'une liste de tous les intergroupes existants, enregistrés ou non enregistrés, comprenant la déclaration complète de tout soutien extérieur apporté aux activités des intergroupes, ainsi qu'une déclaration des objectifs généraux des intergroupes; souligne néanmoins que les intergroupes ne sauraient en aucune manière être considérés comme des organes du Parlement;


Na overleg met de Commissie mogen de lidstaten extra gegevens opslaan, mits dit op geen enkele manier gevolgen heeft voor de uitvoering van deze richtlijn.

Après avoir consulté la Commission, les États membres peuvent stocker des données supplémentaires à condition que la mise en œuvre de la présente directive ne s'en trouve aucunement perturbée.


De aanbeveling en het kader voor een gedragscode mogen ook op geen enkele manier wettige grensoverschrijdende activiteiten van NPO's belemmeren.

En outre, la recommandation et le cadre pour un code de conduite ne doivent en aucune façon faire obstacle aux activités transfrontières légales des OBNL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiesverrichtingen op geen enkele manier blijk mogen' ->

Date index: 2024-12-10
w