Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Kijken hoe klanten zich gedragen
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Reacties van klanten observeren
Scènes bekijken
Speciale bril om te kijken naar driedimensionale films
Video- en filmproducten bekijken
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "kijken wat onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

visionner des produits de production vidéo et cinématographique


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


kijken naar scènes | scènes bekijken

visionner des scènes


speciale bril om te kijken naar driedimensionale films

lunettes spéciales destinées à la vision des films cinématographiques en relief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In feite kunnen wij deze nieuwe uitdaging alleen aan als mensen anders naar werk en onze sociale stelsels anders naar mensen gaan kijken.

Si nous voulons relever les nouveaux défis, il est vital que les citoyens aient un autre rapport au travail, et que nos systèmes sociaux aient un autre rapport aux citoyens.


Wij moeten ook voorbij de grenzen van het directe nabuurschap van de Unie kijken met het oog op samenwerking met “de buren van onze buren”.

Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».


Maar we kijken ook over onze grenzen heen: samen met de Verenigde Naties hebben we het Spotlight-initiatief gelanceerd, met een ongekend budget van 500 miljoen euro.

Agissant au-delà de nos frontières, nous avons lancé avec les Nations unies l'initiative Spotlight, qui bénéficie d'un investissement de départ inégalé de 500 millions d'euros.


Aangezien onze marine reeds intensief samenwerkt met de Nederlandse marine zou men samen met eventuele andere landen kijken wat de mogelijkheden zijn met " pooling & sharing" .

Puisque notre marine collabore déjà de manière intensive avec son homologue néerlandaise, nous devrions examiner, éventuellement avec d'autres pays, quelles sont les possibilités de pooling & sharing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben gegevens uit de ruimte nodig bij gebruik van onze mobiele telefoon en van een navigatiesysteem bij het autorijden, wanneer wij het vliegtuig nemen of naar satelliettelevisie kijken.

Les données spatiales sont nécessaires lorsqu'il s'agit d'utiliser un téléphone portable, de conduire une voiture équipée d'un système de navigation, de prendre l'avion ou de regarder la télévision par satellite.


Günther H. Oettinger, commissaris voor de digitale economie en samenleving: "De manier waarop we televisie of video's kijken mag dan veranderd zijn, onze waarden zijn dat niet.

Pour Günther H. Oettinger, commissaire européen pour l’économie et la société numériques: «La façon dont nous regardons la télévision ou les vidéos a peut-être changé mais nos valeurs sont immuables.


Op het einde van het semester in juni zullen wij niet alleen kijken naar onze nationale hervormingsplannen en banenplannen, maar ook naar de resultaten van het vorig jaar gesloten Groeipact.

En juin, à la fin du Semestre européen, nous examinerons non seulement les programmes nationaux de réforme et les plans en faveur de l'emploi, mais aussi les résultats du Pacte pour la croissance conclu l'année dernière.


Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu, zei: "Dit jaar kijken we vooral naar het effect dat onze keuzen van elke dag hebben op de lucht en onze gezondheid.

Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré: «Cette année, nos efforts portent essentiellement sur les incidences de nos choix quotidiens sur la qualité de l’air et sur notre santé.


Wij zouden niet naar het concurrentievermogen van onze economieën, maar naar dat van onze samenlevingen moeten kijken.

Ce n'est pas de la compétitivité des économies dont nous devrions tenir compte, mais de la compétitivité de nos sociétés.


Kijken we maar naar wat er gebeurt in onze buurlanden, onze belangrijkste handelspartners. Duitsland, Frankrijk en Nederland hadden in 2001 samen een tekort op de begroting van 1,4 procent, in 2002 was dat 2,8 procent, in 2003 niet minder dan 2,7 procent en ook in 2004 zullen ze elk een tekort hebben van meer dan 3 procent.

Nos principaux partenaires commerciaux, l'Allemagne, la France et les Pays-Bas, avaient ensemble un déficit budgétaire de 1,4 pour cent en 2001, 2,8 pour cent en 2002 et 2,7 pour cent en 2003. En 2004, le déficit de chacun d'entre eux atteindra plus de 3 pour cent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijken wat onze' ->

Date index: 2021-08-06
w