Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST B1
Salaristrap naar keuze
Screening naar ontwikkeling van kind
Vijandigheid naar en tot zondebok maken van kind

Traduction de «kind naar keuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité van beheer Cost B 1 Criteria voor de keuze en de omschrijving van gezonde en/of zieke vrijwilligers voor de fasen I en II van het onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen | COST B1 [Abbr.]

Comité de gestion COST B1 Critères pour le choix et la définition des volontaires sains et/ou des malades pour les phases I et II de l'étude des nouveaux médicaments | COST B1 [Abbr.]


Voor-en terugwaartse weergavefunkties op snelheid naar keuze

ralenti/recherche à vitesse variable




vijandigheid naar en tot zondebok maken van kind

Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire


screening naar ontwikkeling van kind

dépistage du développement d'un enfant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bewijs wordt vanaf het begin van de uitoefening van het recht, naar keuze van de vrouwelijke ambtenaar geleverd door een attest van een consultatiebureau voor zuigelingen (Kind en Gezin, O.N.E. of Dienst für Kind und Familie) of door een medisch getuigschrift.

La preuve de l'allaitement est, à partir du début de l'exercice du droit aux pauses d'allaitement apportée, au choix de l'agent féminin, par une attestation d'un centre de consultation des nourrissons (O.N.E., Kind en Gezin ou Dienst für Kind und Familie) ou par un certificat médical.


17) Het onthaal van een kind in het gezin van de werknemer in het kader van een adoptie : drie dagen naar keuze van de werknemer in de maand volgend op de inschrijving in het bevolkingsregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van zijn gezin.

17) L'accueil d'un enfant dans la famille du travailleur dans le cadre d'une adoption : trois jours à choisir par le travailleur dans le mois qui suit l'inscription de l'enfant dans le registre de la population de sa commune de résidence comme faisant partie de son ménage.


De geest van de wet van 6 juli 2007 is duidelijk : het is verboden de MBV aan te wenden om een kind naar keuze te krijgen, met deze of gene fysieke kenmerken en van een welbepaald geslacht.

En ce qui concerne la loi du 6 juillet 2007, l'esprit de la loi est clair: il est interdit d'utiliser la PMA pour aboutir à un enfant de son choix, avec telles ou telles caractéristiques physiques ou de tel ou tel sexe.


17. Het onthaal van een kind in het gezin van de arbeider in het kader van een adoptie : drie dagen naar keuze van de arbeider in de maand volgend op de inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werkman zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van zijn gezin;

17. Accueil d'un enfant dans la famille de l'ouvrier dans le cadre d'une adoption : trois jours à choisir dans le mois qui suit l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de sa commune de résidence comme faisant partie de son ménage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- indien het kind geen drie jaar oud is bij aanvang van het verlof : zes weken ononderbroken en naar keuze van de arbeider, aanvangend binnen de twee maanden volgend op de inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de arbeider zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van zijn gezin;

- si l'enfant n'a pas trois ans au début du congé : six semaines sans interruption et au choix de l'ouvrier, débutant dans les deux mois suivant l'inscription dans le registre de la population ou des étrangers de la commune où l'ouvrier a sa résidence, comme faisant partie de sa famille;


- indien het kind drie jaar of ouder is bij aanvang van het verlof : vier weken ononderbroken en naar keuze van de arbeider, aanvangend binnen de twee maanden volgend op de inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de arbeider zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van zijn gezin.

- si l'enfant a trois ans ou plus au début du congé : quatre semaines sans interruption et au choix de l'ouvrier, débutant dans les deux mois suivant l'inscription dans le registre de la population ou des étrangers de la commune où l'ouvrier a sa résidence, comme personne faisant partie de sa famille.


Als het gaat om het horen van een kind dat geen partij is, zou spreker opteren voor een vertrouwenspersoon naar keuze.

S'il s'agit d'entendre un enfant qui n'est pas partie, l'intervenant opterait pour une personne de confiance choisie par l'enfant.


Om dat te bereiken hebben ze geen andere keuze dan clandestien te bevallen en hun kind achter te laten — wat het leven van het kind in gevaar brengt, maar ook de gezondheid van de moeder — of naar het buitenland te gaan om anoniem te bevallen.

Pour cela, elles n'ont d'autre choix que d'accoucher clandestinement et d'abandonner leur enfant — ce qui met en péril la vie de l'enfant mais également la santé de la mère — ou de se rendre à l'étranger pour accoucher dans l'anonymat.


Om dat te bereiken hebben ze geen andere keuze dan clandestien te bevallen en hun kind achter te laten — wat het leven van het kind in gevaar brengt, maar ook de gezondheid van de moeder — of naar het buitenland te gaan om anoniem te bevallen.

Pour cela, elles n'ont d'autre choix que d'accoucher clandestinement et d'abandonner leur enfant — ce qui met en péril la vie de l'enfant mais également la santé de la mère — ou de se rendre à l'étranger pour accoucher dans l'anonymat.


Zelfs indien men deze betwisting naar analogie met het keuzerecht van ouders bij levend en levensvatbaar geboren kinderen zou laten oplossen door de rechtbank van eerste aanleg, dan kan voor de uiteindelijke keuze het criterium van het belang van het kind geen houvast bieden en zal door de wetgever, hetzij door de rechtspraak moeten worden uitgekeken naar een mogelijk ander criterium bij conflicten, hetzij dat elke betwisting door ...[+++]

Même si, par analogie au droit de choisir des parents dans le cas d'enfants nés vivants et viables, on confiait au tribunal de première instance le règlement de cette contestation, le critère de l'intérêt de l'enfant ne serait d'aucune pertinence pour le choix final et il faudra que le législateur ou la jurisprudence recherche un autre critère éventuel en cas de conflit, à moins que le législateur n'exclue à priori toute contestation.




D'autres ont cherché : cost b1     salaristrap naar keuze     screening naar ontwikkeling van kind     kind naar keuze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind naar keuze' ->

Date index: 2022-12-05
w