Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° Wat de kinderdagverblijven betreft
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Werkgroep 'Beleidsanalyse Kinderdagverblijven'

Vertaling van "kinderdagverblijven betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep 'Beleidsanalyse Kinderdagverblijven'

Groupe de travail pour l'analyse de la politique en matière de crèches


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een voorlopige positieve beslissing is mogelijk als de voorziening beschikt over een geldig attest van toezicht en voorschoolse kinderopvang aanbiedt, en als de verantwoordelijke van de voorziening kennis heeft van het Nederlands en, wat zelfstandige kinderdagverblijven betreft, beschikt over een door de minister bepaald kwalificatiebewijs of aantoont dat kwalificatiebewijs binnen de zes maanden te kunnen behalen.

Il se peut que la décision provisoire soit positive si la structure est pourvue d'un certificat de contrôle valable et offre de l'accueil préscolaire d'enfants et si le responsable de la structure a des notions de néerlandais et qu'il, en ce qui concerne les crèches/garderies indépendantes, dispose d'un titre de qualification tel qu'arrêté par le ministre ou fait preuve de l'intention d'obtenir ce titre de qualification dans un délai de six mois.


8 JULI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 2008 tot bepaling van de financiële bijdrage van de gezinnen voor de opvang van kinderen in kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, wat betreft het moment van de melding van de inkomensdaling

8 JUILLET 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 mars 2008 fixant la participation financière des familles à l'accueil des enfants dans des garderies et des services pour familles d'accueil, en ce qui concerne le moment de la communication de la baisse du revenu


« Art. 8 bis. Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen volgende gefaseerde uitvoering :

« Art. 8 bis. Pour l'application de l'article 8, l'exécution suivante, en différentes phases, est en vigueur pour ce qui concerne le champ d'application des accueils de jour d'enfants et des services de gardiennat à domicile d'enfants :


Dit toezicht betreft ook de doorlopende arbeidskrachtenenquête en de aanpassing van de lijst van variabelen van die enquête (zodat deze met name nieuwe arbeidsregelingen, de kwaliteit van werk, zorgfaciliteiten, kinderdagverblijven en levenslang leren bestrijkt).

Ce suivi s'appliquera également à l'enquête continue sur les forces de travail, dont la liste des variables devra être adaptée (pour prendre en compte notamment les nouvelles formes de travail, la qualité du travail, les services d'action sociale et de garderie et l'apprentissage tout au long de la vie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 oktober 1998 houdende vaststelling van de schalen die als basis dienen voor de berekening van de financiële bijdrage van de ouders in de verblijfkosten van de kinderen, opgenomen in kinderdagverblijven en in diensten voor opvanggezinnen, houdende vaststelling van de subsidies voor de werkingskosten voor kinderdagverblijven, wat betreft de invoering van de EUR

7 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 établissant les barèmes servant de base au calcul de la participation financière des parents dans les frais de séjour des enfants admis dans des crèches et des services pour familles d'acceuil et fixant les subventions aux frais de fonctionnement des crèches, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro


1° Wat de kinderdagverblijven betreft :

1° En ce qui concerne les crèches :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderdagverblijven betreft' ->

Date index: 2025-02-12
w