Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen weten immers " (Nederlands → Frans) :

De mensen voelen zich bijzonder onzeker omdat er geen uitgebreide effectbeoordeling van deze maatregel heeft plaatsgevonden. Wij weten immers dat deze lampen kwik bevatten en dus een bedreiging voor de volksgezondheid, met name voor kinderen, kunnen zijn.

Les citoyens sont très inquiets vu qu’il n’y a pas eu d’évaluation d’impact complète de ces mesures, d’autant plus que nous savons que ces ampoules contiennent du mercure et présentent donc une menace pour la santé humaine, notamment pour les enfants.


Wij weten immers dat geneesmiddelen vaak bijwerkingen hebben die gemakkelijk verdragen worden door volwassenen, maar bij kinderen kunnen leiden tot ernstige gezondheidscomplicaties.

En effet, nous savons que les médicaments ont souvent des effets secondaires bien tolérés par les adultes, alors qu’ils pourraient entraîner de graves complications chez les enfants.


Het Portugese voorzitterschap heeft veel aandacht gegeven aan maatregelen voor de bescherming van slachtoffers van misdaden; zoals we weten, zijn er immers nieuwe technologieën die een ernstige bedreiging kunnen vormen voor de veiligheid van kinderen en minderjarigen.

La présidence portugaise a accordé beaucoup d'attention aux mesures de protection des victimes de crimes; les nouvelles technologies peuvent en effet, nous le savons, porter gravement atteinte à la sécurité des enfants et des mineurs.


Ik begrijp niet waarom de Raad niet meer werk maakt van de etikettering; veel ouders weten immers niet dat hun kinderen alcohol drinken, omdat ze denken dat het bij deze drankjes om limonade gaat.

Je ne comprends pas pourquoi le Conseil ne s’attaque pas davantage au problème de l’étiquetage, parce que nombre de parents ne savent pas que leurs enfants boivent de l’alcool quand ils boivent ce qu’ils prennent pour de la limonade.


Rekening houden met de belangen van gezinnen moet deel van de bedrijfsstrategie en de bedrijfscultuur gaan worden. Flexibele arbeidstijden en deeltijdmodellen – voor moeders én vaders – moeten overal standaard worden en het zou wat dat betreft heel goed zijn als bedrijven tot het inzicht zouden komen dat het ook in economisch opzicht rendabel is rekening te houden met de belangen van gezinnen. Vaders en moeders kunnen zich immers pas volledig op hun werk richten als ze weten dat hun kinderen overdag goed worden opgevangen.

La stratégie et la culture des entreprises doivent tenir compte des questions familiales; il faut que la flexibilité du temps de travail et les modèles de travail à mi-temps- tant pour les mères que pour les pères- deviennent la norme partout, et à cet égard il serait utile que les entreprises comprennent que la prise en considération de l’enjeu de la famille a des retombées économiques, car les mères et les pères ne se consacrent entièrement à leur travail que s’ils savent que leurs enfants sont bien encadrés durant la journée.


De treinbegeleider kon immers niet weten dat de vrouw nog twee kinderen van de trein moest halen, luidde het.

L'accompagnateur de train ne pouvait en effet pas savoir que la femme devait encore faire descendre deux enfants du train.


Vele kinderen weten immers niet bij welke ouder ze willen verblijven. Vele kinderen willen bij hun beide ouders blijven, wat bewijst dat die ouders hun kinderen goed hebben opgevoed.

De nombreux enfants souhaitent demeurer auprès de leurs deux parents, ce qui prouve que ces parents ont bien éduqué leurs enfants.


Voor mij als minister is het immers uitermate belangrijk te weten hoe gezinnen met kinderen dagelijks in de gesloten centra worden opgevangen en verzorgd.

En ma qualité de ministre, je me dois de savoir comment les familles avec enfants sont hébergées et traitées dans les centres fermés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen weten immers' ->

Date index: 2024-04-16
w