Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klaarblijkelijk ook niet erg aantrekkelijk " (Nederlands → Frans) :

De alternatieven zijn echter niet erg aantrekkelijk, noch in het algemeen, noch voor België.

Or, les alternatives ne sont guère attrayantes, ni en général, ni pour la Belgique.


Een van de problemen, onder meer in België, situeert zich op het vlak van de beperkte terugbetaling, wat de toepassing van de techniek nog niet erg aantrekkelijk maakt (slechts bij 2 % van patiënten gebruikt).

Un des problèmes qui se posent notamment en Belgique réside dans le remboursement limité qui réduit l'attrait de cette technique (elle n'est utilisée que chez 2 % des patients).


Een van de problemen, onder meer in België, situeert zich op het vlak van de beperkte terugbetaling, wat de toepassing van de techniek nog niet erg aantrekkelijk maakt (slechts bij 2 % van patiënten gebruikt).

Un des problèmes qui se posent notamment en Belgique réside dans le remboursement limité qui réduit l'attrait de cette technique (elle n'est utilisée que chez 2 % des patients).


De alternatieven zijn echter niet erg aantrekkelijk, noch in het algemeen, noch voor België.

Or, les alternatives ne sont guère attrayantes, ni en général, ni pour la Belgique.


Het is klaarblijkelijk ook niet voorzien dat de rechter-commissaris verslag zal uitbrengen over deze nochtans, luidens artikel 35 van het wetsontwerp, ressorterende aangelegenheid.

Il n'est manifestement pas davantage prévu que le juge-commissaire fera rapport sur cette matière qui, selon l'article 35 du projet, relève pourtant de sa compétence.


De arbeidstijden voor die personeelscategorie zijn moeilijk, zo niet onhoudbaar en de loonvoorwaarden zijn weinig aantrekkelijk en staan niet in verhouding tot de zware verantwoordelijkheden die bij die functie horen; de NMBS slaagt er dan ook maar moeilijk in jongeren aan te trekken voor de betrekking van treinbestuurder, en minder nog om ze te houden.

Des horaires difficiles, voire insoutenables; des conditions salariales peu intéressantes ou pas à la hauteur des responsabilités; il semblerait que la SNCB ait du mal à attirer des jeunes pour la fonction de conducteur de train mais surtout à les conserver.


2. Zoals het dispositief van het ontworpen besluit in het verslag aan de Koning geëxpliciteerd wordt, roept het twee vragen op : 1° Er is klaarblijkelijk niets bepaald voor het geval dat het disfunctioneren zich ook doet voelen bij de melding van de fout aan de afzender, die in dat geval niet zal weten dat zich een systeemfout heeft voorgedaan en/of in de materiële onmogelijkheid zal verkeren om daarvan het bewijs te leveren.

2. Le dispositif de l'arrêté en projet, tel qu'il est explicité par le rapport au Roi, suscite un double questionnement : 1° Il n'est apparemment rien prévu si le dysfonctionnement porte également sur la notification de la défaillance à l'expéditeur, qui dans ce cas restera dans l'ignorance de la défaillance du système et/ou dans l'impossibilité matérielle d'en apporter la preuve.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est très sensible aux tendanc ...[+++]


Het is belangrijk dat het regeringsbeleid niet louter wordt aangestuurd vanuit allerhande beperkte studies die, hoe interessant ook, niet alle tot eensluidende conclusies komen, noch steeds erg representatief zijn.

Il est important que la politique du gouvernement ne soit pas limitée par de toutes sortes d'études limitées, qui bien qu'intéressantes, n'arrivent pas à une conclusion unanime et ne sont pas particulièrement représentatives.


Beide stations zijn echter niet enkel ongezellig, maar ook sociaal niet echt aantrekkelijk, daarenboven zijn de reizigers er blootgesteld aan alle weerelementen.

Toutefois, ces deux gares sont non seulement inhospitalières, mais aussi socialement peu attrayantes et les voyageurs y sont en outre exposés aux aléas de la météo.




Anderen hebben gezocht naar : niet erg aantrekkelijk     noch     echter     techniek nog     klaarblijkelijk     weinig aantrekkelijk     arbeidstijden     niet     niets bepaald     geval     dan     erg afhankelijk     regeringsbeleid     niet echt aantrekkelijk     klaarblijkelijk ook niet erg aantrekkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaarblijkelijk ook niet erg aantrekkelijk' ->

Date index: 2023-03-03
w