Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Blending
Degene die een overlevingspensioen ontvangt
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Land dat zowel IBRD-leningen als IDA-leningen ontvangt
Neventerm
Rechtsvordering
Vermoeidheidssyndroom
Verzoek
Vormloze aanvechting

Vertaling van "klacht ook ontvangt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


degene die een overlevingspensioen ontvangt

titulaire d'une pension de survie


blending | land dat zowel IBRD-leningen als IDA-leningen ontvangt

pays à financement mixte | pays pouvant bénéficier d'un financement mixte


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde autoriteit van de CSD die het verzoek ontvangt, onderzoek de klacht naar behoren door de redenen voor de weigering te beoordelen, en verstrekt aan de verzoekende CSD een gemotiveerd antwoord.

L’autorité compétente du DCT auquel est adressée la demande examine dûment la plainte, en appréciant les motifs du refus, et transmet au DCT demandeur une réponse motivée.


De bevoegde autoriteit van de CSD die het verzoek ontvangt, raadpleegt bij haar beoordeling van de klacht de bevoegde autoriteit van de verzoekende CSD en de in artikel 12, lid 1, onder a), bedoelde relevante autoriteit van de verzoekende CSD.

L’autorité compétente du DCT auquel est adressée la demande consulte l’autorité compétente et l’autorité concernée visée à l’article 12, paragraphe 1, point a), du DCT demandeur sur son appréciation de la plainte.


De bevoegde autoriteit van de partij die het verzoek ontvangt, raadpleegt bij haar beoordeling van de klacht de bevoegde autoriteit van de verzoekende partij en de in artikel 12, lid 1, onder a), bedoelde relevante autoriteit van de verzoekende partij.

L’autorité compétente de la partie qui reçoit l’accès consulte l’autorité compétente de la partie qui a demandé l’accès et l’autorité concernée visée à l’article 12, paragraphe 1, point a), sur son appréciation de la plainte.


De bevoegde autoriteit van de partij die het verzoek ontvangt en de in artikel 12, lid 1, onder a), bedoelde relevante autoriteit onderzoeken naar behoren de klacht door de redenen van de weigering te beoordelen en verstrekken de verzoekende partij een met redenen omkleed antwoord.

L’autorité compétente de la partie qui reçoit l’accès et l’autorité concernée visée à l’article 12, paragraphe 1, point a), examinent dûment la plainte, en appréciant les motifs du refus, et transmettent à la partie qui a demandé l’accès une réponse motivée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het hoger belang van de burger is het dan ook aangewezen dat de wet uitdrukkelijk een verplichting zou opleggen aan eender welke instantie die een klacht ontvangt over de werking van de rechterlijke orde, deze klacht aan de Hoge Raad mede te delen.

L'intérêt du citoyen commande donc que la loi impose expressément à toute instance, autorité, qui réceptionne une plainte relative au fonctionnement de l'ordre judiciaire, de la communiquer au Conseil supérieur.


6. Indien een lidstaat een klacht ontvangt die hij niet als kennelijk ongegrond beschouwt of bewijs ontvangt waaruit blijkt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat de tenuitvoerlegging van de maatregelen in de verklaring betreffende de naleving van de maritieme-arbeidsregels ernstige tekortkomingen vertoont, neemt de lidstaat de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en om ervoor te zorgen dat de nodige stappen worden ondernomen om alle geconstateerde tekortkomingen weg te werken.

6. Si un État membre reçoit une plainte qui ne lui apparaît pas manifestement infondée ou acquiert la preuve qu'un navire battant son pavillon ne se conforme pas aux prescriptions de la directive 2009/13/CE ou qu'il y a de sérieux manquements dans l'application des mesures énoncées dans la déclaration de conformité du travail maritime, il prend les dispositions nécessaires pour enquêter sur la question et s'assurer que des mesures sont prises pour remédier aux manquements constatés.


1. Indien een lidstaat een klacht ontvangt die hij niet als kennelijk ongegrond beschouwt of informatie ontvangt waaruit duidelijk blijkt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen ernstige tekortkomingen vertonen , neemt die lidstaat de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en neemt hij de nodige stappen om alle geconstateerde tekortkomingen weg te werken.

1. Si un État membre reçoit une plainte qui ne lui apparaît pas manifestement infondée ou acquiert la preuve qu'un navire battant son pavillon ne se conforme pas aux prescriptions de la directive 2009/13/CE ou que les mesures d'exécution de cette dernière présentent de sérieux manquements, il prend les dispositions nécessaires pour enquêter sur la question et s'assurer que des mesures sont prises pour remédier aux manquements constatés.


5. De toezichthoudende instantie die een klacht ontvangt of uit eigen beweging een onderzoek voert, deelt de relevante informatie mee aan de bevoegde toezichthoudende instantie, zodat die instantie maatregelen kan treffen ten aanzien van de betrokken partijen.

5. L'organisme de contrôle qui reçoit la plainte ou mène une enquête de sa propre initiative transmet toute information pertinente à l'organisme de contrôle responsable afin que celui-ci puisse prendre des mesures à l'égard des parties concernées.


Ten slotte, wanneer een burger zijn klacht op onduidelijke wijze formuleert, omdat per slot van rekening niet alle burgers advocaat zijn, moet een grotere inspanning worden gedaan om ervoor te zorgen dat wie de klacht ook ontvangt, de indiener van de klacht het voordeel van de twijfel geeft en niet automatisch de klacht niet-ontvankelijk beschouwt.

Enfin, lorsqu’un citoyen formule sa plainte de manière peu claire, après tout, tous les citoyens ne sont pas juristes, il faudrait faire plus d’efforts pour s'assurer que ceux qui recevront la plainte accordent au plaignant le bénéfice du doute et ne considèrent pas automatiquement la plainte comme non recevable.


Ten slotte, wanneer een burger zijn klacht op onduidelijke wijze formuleert, omdat per slot van rekening niet alle burgers advocaat zijn, moet een grotere inspanning worden gedaan om ervoor te zorgen dat wie de klacht ook ontvangt, de indiener van de klacht het voordeel van de twijfel geeft en niet automatisch de klacht niet-ontvankelijk beschouwt.

Enfin, lorsqu’un citoyen formule sa plainte de manière peu claire, après tout, tous les citoyens ne sont pas juristes, il faudrait faire plus d’efforts pour s'assurer que ceux qui recevront la plainte accordent au plaignant le bénéfice du doute et ne considèrent pas automatiquement la plainte comme non recevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht ook ontvangt' ->

Date index: 2022-06-17
w