Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappel die nog geen suberine heeft gevormd
Foetale wanverhouding NNO
Natuurlijk gevormde holte
Neventerm
Niet verkurkte aardappelen
Nieuw gevormde voorraad
Specifieke spellingsachterstand

Vertaling van "klasgroepen gevormd worden met " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (z ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


foetale wanverhouding NNO | wanverhouding van foetale oorsprong met normaal-gevormde foetus

Disproportion:d'origine fœtale avec fœtus normal | fœtale SAI






aardappel die nog geen suberine heeft gevormd | niet verkurkte aardappelen

pomme de terre non subérifiée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In het kader van het project `Kunstenbad' organiseren de deelnemende academies gedurende het schooljaar 2015-2016 een domeinoverschrijdende initiatieopleiding voor zevenjarigen, waarbij er klasgroepen gevormd worden met minstens tien leerlingen die minstens twee wekelijkse lestijden volgen.

Art. 3. Dans le cadre du projet « Kunstenbad », les académies participantes organisent une formation d'initiation transversale destinée aux enfants âgés de sept ans pendant l'année scolaire 2015-2016, à l'occasion de laquelle des groupes de classe sont formés, constitués d'au moins dix élèves qui suivent au moins deux périodes hebdomadaires.


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "groep" een geheel van ondernemingen verstaan dat wordt gevormd door een moederonderneming, haar dochterondernemingen, de ondernemingen waarin de moederonderneming of haar dochterondernemingen rechtstreeks of onrechtstreeks een deelneming aanhouden in de zin van artikel 3, 26°, van deze wet, alsook de ondernemingen waarmee een consortium wordt gevormd, en de ondernemingen die door deze laatste ondernemingen worden gecontroleerd of waarin deze een deelneming aanhouden in de zin van artikel ...[+++]

Aux fins du présent article, on entend par "groupe", un ensemble d'entreprises constitué par une entreprise mère, ses filiales, les entreprises dans lesquelles l'entreprise mère ou ses filiales détiennent une participation directe ou indirecte au sens de l'article 3, 26°, de la présente loi, ainsi que des entreprises qui constituent un consortium et les entreprises contrôlées par ces dernières ou dans lesquelles elles détiennent une participation au sens de l'article 3, 26°, de la présente loi.


De beheersvennootschap maakt een onderscheid tussen enerzijds het vermogen dat gevormd wordt door de rechten die geïnd en beheerd worden voor rekening van de houders van de door deze titel erkende rechten, alsook door alle ontvangsten voortvloeiend uit de investering van de inkomsten gevormd door de rechten, en anderzijds haar eigen vermogen dat gevormd wordt door de vergoeding voor haar diensten van beheer en door de inkomsten van haar andere activiteiten of van haar eigen vermogen.

La société de gestion doit séparer, d'une part, le patrimoine constitué des revenus provenant des droits gérés pour le compte des ayants droit reconnus par le présent titre ainsi que de toute recette résultant de l'investissement des revenus provenant des droits et, d'autre part, le patrimoine propre constitué de la rémunération des services de gestion ou des revenus de ses autres activités ou de son patrimoine propre.


in paragraaf 2, 2°, wordt de zin "Zijn wettelijke of feitelijke partner krijgt een inschrijvingsnummer dat gevormd is door de datum waarop zijn wettelijke of feitelijke partner is ingeschreven in het inschrijvingsregister, vermeld in artikel 7, eerste lid, en het volgnummer dat aansluit bij het volgnummer van de laatste inschrijving van de dag waarop zijn wettelijke of feitelijke partner is ingeschreven". vervangen door de zin "De wettelijke of feitelijke partner van de toekomstige referentiehuurder krijgt een inschrijvingsn ...[+++]

2° au paragraphe 2, 2° la phrase " Son partenaire légal ou de fait obtient un numéro d'inscription qui est formé par la date à laquelle son partenaire légal ou de fait est inscrit au registre d'inscription, visé à l'article 7, alinéa premier, et par le numéro d'ordre qui correspond au numéro d'ordre de la dernière inscription du jour auquel est inscrit son partenaire légal ou de fait". est remplacée par la phrase " Le partenaire légal ou de fait du locataire de référence futur obtient un numéro d'inscription qui est formé par la date à laquelle le partenaire légal ou de fait est inscrit au registre d'inscription, visé à l'article 7, alin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de opbrengsten van de RJV in het referentiejaar, berekend volgens de formule (((B-A)/B)*C)+D, waarbij A het totaal vertegenwoordigt van het fonds gevormd door de bijdragen, interesten en tegemoetkomingen, het fonds gevormd door een inhouding op de vakantiegelden en het bijzonder fonds ter bevordering van de jaarlijkse vakantie van de werknemers waarvan sprake in respectievelijk artikel 18, artikel 19 en artikel 22bis van de Jaarlijkse-Vakantiewet, B de beleggingen op meer dan een jaar van de RJV, C alle opbrengsten uit de beleggingen ...[+++]

les produits de l'ONVA dans l'année de référence, calculés selon la formule (((B-A)/B)*C)+D représentant le total du fonds constitué par les cotisations, intérêts et interventions, le fonds formé par une retenue sur les pécules de vacances et le fonds spécial pour la promotion des vacances annuelles des travailleurs salariés, dont il est respectivement question aux articles 18, 19 et 22bis de la loi sur les vacances annuelles, B représentant les placements de l'ONVA à plus d'un an, C représentant tous les produits des placements de l'ONVA à plus d'un an et D représentant tous les produits des placements de l'ONVA jusqu'à un an;


In het kader van de projecten met betrekking tot het eerste thema, vermeld in paragraaf 1, organiseren de deelnemende academies gedurende de schooljaren 2012-2013 en 2013-2014 een domeinoverschrijdende initiatieopleiding, waarbij er klasgroepen gevormd worden met minstens tien leerlingen die minstens twee wekelijkse lestijden volgen.

Dans le cadre des projets relatifs au premier thème, visé au § 1, les académies participantes organisent une formation d'initiation transversale pendant les années scolaires 2012-2013 et 2013-2014, à l'occasion de laquelle des groupes de classe sont formés, constitués d'au moins dix élèves qui suivent au moins deux périodes par semaine.


Aantal voorziene klasgroepen en inschatting aantal leerlingen.

Nombre envisagé de groupes de classes et estimation du nombre d'élèves.


Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden, bewerkt, alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleerpasta, alsmede gevormde of gesneden werken, elders genoemd noch elders onder begrepen; bewerkte, niet-geharde gelatine, andere dan die bedoeld bij post 3503, alsmede werken van niet-geharde gelatine

Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et ouvrages en ces matières; ouvrages moulés ou taillés en cire, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, non dénommés ni compris ailleurs; gélatine non durcie travaillée, autre que celle de la position 3503, et ouvrages en gélatine non durcie


Art. 2. Voor het Am Kehrwegstadion, gelegen in de Kehrweg 14, te 4700 Eupen, wordt de perimeter afgebakend door : de Rathausplatz, het kruispunt gevormd door de Rathausplatz en de Aachener Strasse, de Aachener Strasse, het kruispunt gevormd door de Aachener Strasse et de Schnellewindgasse, de Schnellewindgasse in de richting van het kruispunt dat deze vormt met de Heidgasse, het stuk van de Heidgasse zich bevindend tussen de Schnellewindgasse en Nispert, het kruispunt gevormd door de Heidgasse en de Couvenplatz, het stuk van de Nispe ...[+++]

Art. 2. Pour le stade Am Kehrweg, sis à Kehrweg 14, à 4700 Eupen, le périmètre est délimité par : la Rathausplatz, le croisement formé par la Rathausplatz et la Aachener Strasse, la Aachener Strasse, le croisement formé par la Aachener Strasse et la Schnellewindgasse, la Schnellewindgasse en direction du croisement qu'elle forme avec la Heidgasse, le tronçon de la Heidgasse se trouvant entre la Schnellewindgasse et Nispert, le croisement formé par la Heidgasse et le Couvenplatz, le tronçon de Nispert se trouvant entre la Schnellewindgasse et la Schonefelderweg, le croisement que ce tronçon forme avec le Schönefelderweg, la Schonefelderw ...[+++]


Art. 2. Voor het stade du Pays de Charleroi, gelegen in de boulevard Zoé Drion 19, te 6000 Charleroi, wordt de perimeter afgebakend door : het kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des Alliés, de boulevard des Alliés, de boulevard de l'Yser, de boulevard Audent, de boulevard Devreux, de boulevard Mayence met de uitgang van de Ring, het kruispunt gevormd door de boulevard Mayence en de rue du Spinois, de rue du Spinois, het kruispunt gevormd door de rue Samaritaine en de rue Sainte via de rue du Cannonier en het kru ...[+++]

Art. 2. Pour le stade du Pays de Charleroi, sis au boulevard Zoé Drion 19, à 6000 Charleroi, le périmètre est délimité par : le croisement formé par la rue de l'Ancre et le boulevard des Alliés, le boulevard des Alliés, le boulevard de l'Yser, le boulevard Audent, le boulevard Devreux, le boulevard Mayence avec la sortie du Ring, le croisement formé par le boulevard Mayence et la rue du Spinois, la rue du Spinois, le croisement formé par la rue Samaritaine et la rue Sainte en passant par la rue du Cannonier et le croisement qu'elle forme avec la rue du Commerce ainsi que le tronçon de la Grand Rue qui se trouve dans le prolongement de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klasgroepen gevormd worden met' ->

Date index: 2023-04-18
w