Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klemtoon ligt hier uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Hier ligt het initiatief bij de sociale partners, die uiteraard rekening dienen te houden met de gewijzigde situatie na invoering van het eenheidsstatuut.

Ici l'initiative appartient aux partenaires sociaux, qui devront nécessairement tenir compte de la situation modifiée à la suite du statut unitaire.


De klemtoon ligt hier uiteraard op het mondelinge gedeelte, maar er is ook een schriftelijke proef door Selor uitgewerkt, zoals het koninklijk besluit dit voorschrijft.

L'accent est évidemment mis ici sur la partie orale mais le Selor a également développé une épreuve écrite, ainsi que le prescrit l'arrêté royal.


EU-beleid dat meerwaarde oplevert: hier ligt de klemtoon vooral op de maatregelen in het kader van het programma voor het wetgevingspakket eengemaakte markt, waarmee het Deense voorzitterschap zoveel mogelijk vorderingen tracht te maken en waarvoor uw hulp nodig is om de knelpunten in de sectorale Raadsformaties te kunnen wegwerken.

Des politiques de l'UE qui apportent une plus-value: ici, il s'agit de mettre principalement l'accent sur les mesures prévues dans le cadre de l'Acte pour le marché unique, que la présidence danoise s'emploie à faire avancer autant que possible et pour lequel votre aide sera nécessaire afin de surmonter les obstacles dans les formations sectorielles du Conseil.


Vooral de detacheringsrichtlijn ligt hier uiteraard bijzonder gevoelig. De dienstenrichtlijn wordt vaak aanzien als een vrijbrief voor het afbouwen van arbeidsvoorwaarden en lonen van werknemers en in sommige landen, in vele landen, hebben zich de laatste tijd incidenten voorgedaan door malafide praktijken.

Bien entendu, la directive sur le détachement des travailleurs, en particulier, est délicate à cet égard.


Ik heb de indruk dat er hier vanmiddag sprake is van enige politieke hypocrisie, omdat het niet aan ons is de grondwet te bekritiseren van een van de lidstaten van de Europese Unie, zoals Hongarije, omdat de soevereiniteit van een land uiteraard alleen in de handen ligt van het land zelf, en zijn inwoners.

Cet après-midi, j’ai l’impression qu’on sort un petit peu de l’hypocrisie politique, puisqu’il ne s’agit pas d’être des censeurs de la Constitution d’un pays membre de l’Union européenne comme l’est la Hongrie et qui, bien entendu, dispose seule, avec son peuple, de sa souveraineté.


Het verslag bevat veel punten van bezorgdheid, zoals het kwijtingsverslag. De bescherming van de financiële belangen wordt uiteraard als een zeer belangrijk element van goed financieel beheer beschouwd, maar de klemtoon ligt anders.

Le rapport contient nombre de préoccupations similaires au rapport de décharge, la protection des intérêts financiers étant bien entendu considérée comme un élément clé d’une saine gestion financière, bien que l’accent soit différent.


– Mijnheer de commissaris, mijnheer de Raadsvoorzitter, collega's, ik zou uiteraard eerst en vooral Evelyne Gebhardt en alle collega's met wie ik zoveel maanden aan deze richtlijn heb mogen werken, hartelijk willen danken, want dankzij deze samenwerking, natuurlijk ook dankzij de mobilisatie door vakbonden en ngo’s ligt hier nu een dienstenrichtlijn op tafel waarin de arbeidswetgeving, de cao’s, de sociale rechten en consumentenrechten ten volle worden gerespecteerd.

- (NL) Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Gebhardt et tous les députés avec lesquels j’ai travaillé sur cette directive pendant tant de mois, car, grâce à cette coopération, à la mobilisation des syndicats et des ONG, nous avons aujourd’hui sous les yeux une directive sur les services dans laquelle le droit du travail, les conventions collectives de travail, les droits sociaux et les droits des consommateurs ont été parfaitement respectés.


Wij moeten uiteraard snel handelen, maar we moeten maatregelen nemen op een gebied dat mij en mijn collega’s hier in het Europees Parlement het meest na aan het hart ligt.

Bien sûr, nous devons agir rapidement, mais nous devons également agir dans le domaine qui nous tient le plus à cœur, à mes collègues du Parlement européen et à moi-même.


De klemtoon ligt hier op de bevordering van grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van arbeidsmarktbeleid, opleiding en onderwijs.

Cette priorité vise des mesures d'aide à la coopération transfrontalière dans les secteurs de la politique de l'emploi, de l'éducation et de la formation.




D'autres ont cherché : hier ligt     hier     uiteraard     klemtoon ligt hier uiteraard     ligt de klemtoon     meerwaarde oplevert hier     eu-beleid dat meerwaarde     ligt hier uiteraard     handen ligt     er hier     land uiteraard     klemtoon     klemtoon ligt     zeer     belangen wordt uiteraard     ngo’s ligt     ngo’s ligt hier     zou uiteraard     hart ligt     collega’s hier     wij moeten uiteraard     klemtoon ligt hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klemtoon ligt hier uiteraard' ->

Date index: 2021-02-24
w