Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Equatoriaal klimaat
GWP
Het effect
Klimaat
Klimaat-regelingsapparatuur
Minister van Klimaat en Energie
Opwarmend vermogen
Opwarming van de aarde
Opwarming van het klimaat
Schraal economisch klimaat
Tropisch klimaat
Weinig stimulerend economisch klimaat
Wereldwijde opwarming

Vertaling van "klimaat om eindelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


equatoriaal klimaat | tropisch klimaat

climat équatorial


schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

morosité conjoncturelle


Minister van Klimaat en Energie

Ministre du Climat et de l'Energie








opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]

réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. is verheugd over de hervatting van de onderhandelingen onder aegide van de VN en het werkelijke klimaat van vertrouwen tussen de president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, Mehmet Talat; verzoekt de Commissie de procedures te versnellen en erop toe te zien dat alle aan de Turks-Cypriotische gemeenschap toegewezen middelen volledig operationeel zijn, om geheel toegerust en voorbereid te zijn wanneer er een omvattend akkoord tussen beide zijden wordt bereikt en alle obstakels eindelijk uit de we ...[+++]

44. se félicite de la reprise des négociations sous l'égide des Nations unies et du climat de confiance véritable entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le chef de la communauté chypriote turque, Mehmet Talat; invite la Commission à accélérer les procédures et à rendre pleinement opérationnelles toutes les ressources allouées à la communauté chypriote turque afin que celle-ci soit complètement équipée et préparée quand un règlement total entre les deux parties sera dégagé et que tous les obstacles pourront enfin être surmontés, ce qui permettra alors la réunification de l'île et la réintégration des deux ...[+++]


Het verwijderen van obstakels – van meet af aan de hoeksteen van het EU-vrijhandelsbeleid – en de nadruk op een bedrijfsvriendelijk economisch klimaat zal leiden tot een betere bescherming, zowel voor consumenten – via de naleving van strenge normen op het gebied van veiligheid – , als voor bedrijven die nu eindelijk profijt zullen ondervinden van de maatregelen die gericht zijn op de bescherming van in Europa geproduceerde goederen.

Le retrait des barrières, pierre angulaire de la politique de libre échange de l’UE depuis sa conception, et la création d’un environnement économique favorable aux entreprises se traduira par un niveau de protection élevé aussi bien pour les consommateurs, à travers l’application de normes sévères sur la santé et la sécurité des produits, que pour les entreprises, qui bénéficieront enfin d’un système rigoureux d’équilibre des pouvoirs pour protéger les biens fabriqués en Europe.


Deze financieringsmethode biedt eindelijk toegang tot de nodige middelen en schept zodoende een gunstig klimaat voor onderzoek in de Europese Unie, waardoor haar concurrentievermogen toeneemt.

Cette méthode de financement offrira enfin un accès aux ressources nécessaires, ce qui permettra de créer un environnement propice à la recherche dans l'Union européenne et d'accroître la compétitivité de celle-ci.


31. is ingenomen met de constante terugkeer van vluchtelingen in een deel van het land, hetgeen, hoewel dit langzaam geschiedt, aantoont dat het mondiale klimaat geleidelijk aan verbetert; doet een dringend beroep op de autoriteiten op alle niveaus in de Republiek Srpska om zich eindelijk krachtdadig in te zetten om de terugkeer van vluchtelingen mogelijk te maken, met name naar de Posavina-regio en Banja Luka;

31. se félicite du retour des réfugiés vers leur lieu d'origine dans les parties du pays qui, bien qu'il s'effectue lentement, montre que le climat global est en constante amélioration; exhorte les autorités à tous les niveaux dans la Republika Srpska à déployer enfin des efforts importants pour rendre possible le retour des réfugiés, en particulier dans la région de Posavina et à Banja Luka;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. is ingenomen met de constante terugkeer van vluchtelingen in een deel van het land, hetgeen, hoewel dit langzaam geschiedt, aantoont dat het mondiale klimaat geleidelijk aan verbetert; doet een dringend beroep op de autoriteiten op alle niveaus in de Republiek Srpska om zich eindelijk krachtdadig in te zetten om de terugkeer van vluchtelingen mogelijk te maken, met name naar de Posavina-regio en Banja Luka;

30. se félicite du retour des réfugiés vers leur lieu d'origine dans les parties du pays qui, bien qu'il s'effectue lentement, montre que le climat global est en constante amélioration; exhorte les autorités à tous les niveaux dans la Republika Srpska à déployer enfin des efforts importants pour rendre possible le retour des réfugiés, en particulier dans la région de Posavina et à Banja Luka;


De richtlijn inzake de toepassing van Open Network Provision (ONP) op spraaktelefonie en de universele telecommunicatiedienst in een door concurrentie gekenmerkt klimaat, nadert eindelijk het stadium van de definitieve aanneming na het akkoord dat het Bemiddelingscomité Het bemiddelingscomité telt 30 leden: 15 leden van het Europees Parlement en 15 vertegenwoordigers van de Raad.

La directive concernant l'application de la fourniture d'un réseau ouvert à la téléphonie vocale et l'établissement d'un service universel des télécommunications dans un environnement concurrentiel - habituellement dénommée "Directive ONP" - est proche de son adoption définitive à la suite de l'accord réalisé ce jour, mercredi 10 décembre 1997, au sein du comité de conciliation Le comité de conciliation est composé de 30 membres : 15 membres du Parlement européen et 15 représentants du Conseil.


Ten einde de ondernemingen aan te moedigen nieuwe banen te scheppen, moeten de lidstaten gebruikmaken van het huidige macro-economisch klimaat om eindelijk de consistente langetermijntrend in de richting van hogere belastingen en arbeidskosten (die van 35% in 1980 zijn gestegen tot meer dan 42% in 1995) om te keren.

Afin d'encourager les entreprises à créer de nouveaux emplois, les États membres doivent exploiter le climat macroéconomique favorable actuel pour renverser enfin la tendance à long terme à l'alourdissement de la fiscalité et des prélèvements obligatoires (qui sont passés de 35% en 1980 à plus de 42% en 1995).


De Europese Unie doet derhalve een dringend beroep op de Belarussische autoriteiten, indien zij werkelijk wensen dat de parlementsverkiezingen voor de Europese instellingen en de internationale gemeenschap aanvaardbaar zijn om - zolang het nog kan - alle maatregelen te nemen die nodig zijn om eindelijk het minimale klimaat van vertrouwen te scheppen zonder hetwelk vrije en eerlijke verkiezingen onmogelijk zijn.

C'est pourquoi, l'Union européenne appelle instamment les autorités bélarusses, si celles-ci veulent réellement que les élections parlementaires soient acceptables par les institutions européennes et la communauté internationale, à prendre - pendant qu'il en est encore temps - toutes les mesures nécessaires pour créer enfin le climat de confiance minimum, sans lequel des élections libres et équitables seront impossibles, s'agissant notamment :


Op 22 september 2009 heeft de Franse voorzitter Nicolas Sarkozy vanop de tribune van de conferentie van de VN over het klimaat gesteld dat de grote landen tegen midden november moeten samenkomen ten einde eindelijk woorden in daden om te zetten.

A la tribune de la conférence de l'ONU sur le climat le 22 septembre 2009, le président de la République française Nicolas Sarkozy a estimé que les grands pays doivent se retrouver dès la mi-novembre pour " sortir des discours qui ne sont pas suivis" et réclame un sommet des pays les plus pollueurs avant le sommet de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat om eindelijk' ->

Date index: 2021-05-19
w