Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Equatoriaal klimaat
Garantie
Het effect
Klimaat
Minister van Klimaat en Energie
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel
Schraal economisch klimaat
Tropisch klimaat
Weinig stimulerend economisch klimaat

Traduction de «klimaat van rechtszekerheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


equatoriaal klimaat | tropisch klimaat

climat équatorial


schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

morosité conjoncturelle


Minister van Klimaat en Energie

Ministre du Climat et de l'Energie




garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is noodzakelijk een klimaat te creëren dat bevorderlijk is voor nationale en buitenlandse investeringen die werkgelegenheid scheppen, de governance te verbeteren, onder meer via de sociale dialoog, misstanden op het gebied van waardig werk aan te wijzen, een wet- en regelgevingskader tot stand te brengen dat de werknemers beschermt en gelijke kansen van mannen en vrouwen waarborgt, levensvatbare stelsels van sociale bescherming, onderwijs en opleiding voor levenslang leren op te zetten, de rechtszekerheid voor ondernemingen te waa ...[+++]

Il faut créer un environnement propice aux investissements nationaux et étrangers créateurs d'emplois locaux; améliorer la gouvernance, y compris par le dialogue social; identifier les déficits en matière de travail décent; établir un cadre légal et réglementaire qui protège les travailleurs et garantit l'égalité entre hommes et femmes; installer des systèmes viables de protection sociale, d’éducation et de formation tout au long de la vie; assurer la sécurité juridique pour les entreprises; réduire la corruption et établir des règles équitables pour la concurrence.


On-linevraag en -aanbod van grensoverschrijdende financiële diensten kan zich echter alleen ontwikkelen in een klimaat van wettelijke duidelijkheid en rechtszekerheid, waarin de belangen van consumenten en beleggers ten volle worden beschermd.

L'offre et la demande en ligne de services financiers transfrontaliers ne pourront toutefois se développer que dans un environnement de clarté et de sûreté juridiques sauvegardant pleinement les intérêts des consommateurs et des investisseurs.


Wat de veiligheidsverificaties betreft, wordt in het jaarverslag duidelijk gemeld dat het momenteel wettelijk moeilijk ligt om daartoe over te gaan in een klimaat van rechtszekerheid, waarbij de rechten van alle betrokkenen zeker worden geëerbiedigd.

Concernant les vérifications de sécurité, le rapport annuel montre clairement à quel point il est légalement difficule d'y procéder dans un climat de sécurité juridique, garantissant le respect des droits des uns et des autres.


Het opdrijven van het aantal kleine kortetermijnprojecten of het heropstarten van een zeer groot project zoals dat van Tenke Fungurume zou echter een oplossing kunnen bieden voor de economische en sociale ontplooiing van Katanga, op voorwaarde dat de economische operatoren een klimaat van rechtszekerheid geboden kan worden voor hun investeringen.

Cependant, la multiplication de petits projets menés à court terme, ou encore la relance d'un très grand projet comme celui de Tenke Fungurume pourraient être une solution à l'essor économique et social du Katanga à condition d'offrir aux opérateurs économiques un cadre garantissant les conditions de sécurité des investissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de veiligheidsverificaties betreft, wordt in het jaarverslag duidelijk gemeld dat het momenteel wettelijk moeilijk ligt om daartoe over te gaan in een klimaat van rechtszekerheid, waarbij de rechten van alle betrokkenen zeker worden geëerbiedigd.

Concernant les vérifications de sécurité, le rapport annuel montre clairement à quel point il est légalement difficule d'y procéder dans un climat de sécurité juridique, garantissant le respect des droits des uns et des autres.


Het opdrijven van het aantal kleine kortetermijnprojecten of het heropstarten van een zeer groot project zoals dat van Tenke Fungurume zou echter een oplossing kunnen bieden voor de economische en sociale ontplooiing van Katanga, op voorwaarde dat de economische operatoren een klimaat van rechtszekerheid geboden kan worden voor hun investeringen.

Cependant, la multiplication de petits projets menés à court terme, ou encore la relance d'un très grand projet comme celui de Tenke Fungurume pourraient être une solution à l'essor économique et social du Katanga à condition d'offrir aux opérateurs économiques un cadre garantissant les conditions de sécurité des investissements.


benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om te zorgen voor de noodzakelijke investerings- en rechtszekerheid; is van mening dat een aanzienlijk a ...[+++]

souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux ...[+++]


Rechtszekerheid en een ondernemingsvriendelijk klimaat: op dit moment zijn bedrijven tijd en geld kwijt omdat zij zich moeten aanpassen aan de contractregels van de lidstaten waar zij verkopen.

sécurité juridique et environnement favorable aux entreprises: aujourd’hui, les entreprises doivent consacrer du temps et de l’argent à s’adapter aux règles de droit contractuel des États membres dans lesquels elles vendent leurs produits.


Deze situatie kan de rechtszekerheid voor grensoverschrijdende investeerders aantasten in een tijd waarin de EU het bevorderen van een investeringsvriendelijk klimaat als topprioriteit heeft.

Cette situation peut être source d’insécurité juridique pour les investisseurs transfrontières, au moment même où la première priorité de l’UE est de favoriser un environnement propice à l’investissement.


Tegelijkertijd moeten de regels duidelijk, stabiel en voorspelbaar genoeg zijn om een onontbeerlijke rechtszekerheid te waarborgen, die een integrerend deel uitmaakt van een gunstig klimaat voor zakelijke ontwikkelingen.

En même temps, les règles doivent être suffisamment claires, stables et prévisibles pour assurer une sécurité juridique indispensable qui fait partie intégrante d'un environnement propice au développement des affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat van rechtszekerheid' ->

Date index: 2024-07-18
w